Fordítási szolgáltatások Budapesten azonnal!

Találj fordítószakértőt, aki pontos és érthető használati utasításokat készít! Kérj ingyenes ajánlatot most, és találj a legjobb árakat!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot budapesti szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Használati utasítás fordítása

Budapest
3 hónapja

Szia! Szükségem lenne egy szakemberre, aki segítene nekem lefordítani egy használati utasítást. A dokumentum angol nyelvű, és szeretném, ha pontosan a magyar nyelv megfelelő változatára lenne átültetve. Fontos, hogy a fordítás érthető és könnyen követhető legyen, mivel a termék, amiről szó van, egy új háztartási gép. Elvárom, hogy a fordító tapasztalattal rendelkezzen műszaki dokumentumok fordításában, és ismerje a megfelelő terminológiát. A határidő sürgős, szeretném, ha a fordítás 3 napon belül elkészülne. Kérlek, vedd fel velem a kapcsolatot, ha érdekel a feladat!

Használati utasítás magyarra fordítása

Budapest
3 hónapja

Helló! Van egy használati utasítás, amelyet angolról szeretnék magyarra fordítani. A dokumentum körülbelül 10 oldal hosszú, és szeretném, ha valaki, aki jól beszél magyarul, és érti a műszaki nyelvezetet, elvállalná a feladatot. Az utasítást egy elektronikai termékhez írták, így különösen fontos, hogy a szakszavakat pontosan fordítsuk le. A fordítónak legyen tapasztalata hasonló munkákban, és a munka végeztével szeretném, ha vissza tudnám ellenőrizni a fordítást, hogy minden rendben van-e. A határidő 5 nap. Kérlek, jelezz, ha tudsz segíteni!

Angolról magyarra használati utasítás fordítása

Budapest
3 hónapja

Szia! Keresek egy fordítót, aki segítene lefordítani egy angol nyelvű használati utasítást magyarra. A dokumentum egy új háztartási termékhez kapcsolódik, és fontos, hogy minden részlet pontosan kerüljön átadásra, hogy a felhasználók könnyen érthessék. Olyan szakembert keresek, aki jól ismeri a műszaki szakszavakat, és legyen legalább 2 éves tapasztalata hasonló feladatokban. A fordításnak 4 nap múlva kész kell lennie, és ha lehet, szeretném, hogy a fordítás végén írásos visszaigazolást is kapjak. Kérlek, jelentkezz, ha érdekel a feladat!

Fordítót keresek használati utasítás fordításához

Budapest
3 hónapja

Helló! Szükségem lenne egy fordítóra, aki angolról magyarra fordít egy használati utasítást. Az utasítás egy új elektronikai termékről szól, és körülbelül 12 oldal terjedelmű. Fontos, hogy a fordító értsen a technikai nyelvhez és legyen tapasztalata műszaki dokumentumok fordításában. A határidő 6 nap, és szeretném, ha a végén visszajelzést is kapnék a fordítás minőségéről. Ha van lehetőséged, kérlek, keress meg, és beszéljünk a részletekről!

Használati utasítás műszaki fordítása

Budapest
3 hónapja

Szia! Keresek egy angol-magyar fordítót, aki segítene lefordítani egy használati utasítást. A dokumentum egy új műszaki eszközhöz készült, és fontos, hogy a fordítás pontosan tükrözze az eredeti információt. Elvárom, hogy a fordító legalább 3 éves tapasztalattal rendelkezzen a műszaki fordítás terén, és ismerje a megfelelő terminológiát. A fordítást 5 napon belül szükséges elkészíteni. Kérlek, vedd fel velem a kapcsolatot, ha érdekel a munka.

Használati utasítás gyors fordítása

Budapest
3 hónapja

Helló! Szükségem lenne egy gyors fordítóra, aki angolról magyarra lefordít egy használati utasítást. Ez egy 8 oldalas dokumentum, ami egy új konyhai géphez készült, és szeretném, ha a fordítás világos, érthető lenne a felhasználók számára. Olyan fordítót keresek, aki jól ismeri a műszaki szavakat, és képes gyorsan dolgozni, mert a határidő csak 3 nap. Ha van tapasztalatod hasonló munkákban, kérlek, jelentkezz, nagyon örülnék, ha segíthetnél!

Használati utasítás fordítás árak Budapesten – műszaki és termékdokumentáció díjai

A használati utasítások fordítása Budapesten főként gyártók, importőrök és forgalmazók részéről érkezik megrendelésként, mivel a jogszabályok előírják a magyar nyelvű dokumentációt. A fordítás díja szövegterjedelemtől, szakterülettől (pl. elektronikai, orvosi, gépészeti) és a kívánt nyelvpártól függ. Az árak jellemzően 4 000 Ft-tól indulnak oldalanként, de nagyobb vagy szakszöveg esetén 10 000 Ft fölé is emelkedhetnek.

Gyakori megrendelési területek Budapesten

  • Elektronikai eszközök, háztartási gépek kézikönyvei
  • Ipari berendezések, szerszámgépek kezelési utasítása
  • Orvostechnikai eszközök dokumentációja
  • Szoftverhasználati és telepítési útmutatók
  • Biztonságtechnikai, vegyi vagy gépészeti kézikönyvek

Használati útmutató fordítás díjai Budapesten

Fordítás típusa Ár (bruttó)
Általános termékhasználati utasítás (egyszerű nyelvezet) 4 000 – 6 000 Ft / oldal
Műszaki, technikai kézikönyv (gépek, berendezések) 6 000 – 9 000 Ft / oldal
Orvosi, gyógyszeripari utasítás (szakszöveg) 7 000 – 10 000 Ft / oldal
Multinyelvű utasításból csak magyar kivonat készítése 3 000 – 4 000 Ft / oldal
Gyorsított teljesítés (24–48 órán belül) +30–50% felár

Mit érdemes tudni megrendelés előtt?

Használati utasítás fordításakor kulcsfontosságú a szaknyelvi pontosság, mivel hibás tartalom esetén a forgalmazót jogi felelősség is terhelheti. Ezért Budapesten legtöbbször műszaki vagy orvosi szakfordítók végzik a munkát, akik ismerik a szabványosított kifejezéseket és dokumentációs formátumokat.

Több fordítóiroda vállal komplett tördelést is a kész szöveghez, akár az eredeti dokumentum elrendezését megtartva. Nagyobb terjedelmű anyagoknál (pl. 50+ oldal) gyakran adnak kedvezményes csomagárat vagy projektalapú ajánlatot.

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Mik azok a fontos szempontok, amiket figyelembe kell venni, amikor használati utasítást fordítunk Budapesten?
Budapesten a használati utasítások fordításánál érdemes figyelembe venni a célcsoport nyelvi szintjét és a termék specifikus terminológiáját. Fontos, hogy a fordítás pontos és érthető legyen, hiszen a felhasználóknak szükségük van a termék biztonságos használatához. Emellett javasolt a helyi jogszabályoknak való megfelelés, hiszen néhány termék esetében kötelező a nyelvi lokalizáció. Végül, érdemes szakfordítóhoz fordulni, aki jártas az adott szakterületen, így a fordítás nem csupán szavak, hanem a szándék pontos átadását is szolgálja.
Mennyi idő alatt készül el egy használati utasítás fordítása Budapesten?
Mik a leggyakoribb hibák, amiket elkövetnek a használati utasítások fordítása során?
Hogyan lehet biztosítani a használati utasítások fordításának minőségét Budapesten?