Szalai Eszter Annamária

Magánszemély
  • Szolgáltatások
  • Magamról
  • Kapcsolat

Magamról

Több mint harminc éve kezdtem angolul tanulni, és ez bizony egy máig tartó, lángoló szerelemnek bizonyult. Természetesen folyamatosan "képzem" magam - amit lehet, eredetiben, angolul olvasok - nézek, és időről időre megmérettetem magam teszteken is. 17 évesen nyelvvizsgáztam és már akkor is a fordítás volt a kedvencem. Persze azóta megszerettem a beszédet is :) Szenvedélyesen törekszem a lehető legtökéletesebb, legprecízebb fordításra; a szöveg átültetése mellett természetesen maximálisan ügyelek a nyelvhelyességre, a helyesírásra és a hibátlan gépelésre is. Bármilyen általános szöveget gyorsan és kiváló minőségben fordítok akár angolról magyarra, akár magyarról angolra. Ha szakmai szöveg fordítása merül fel, egy gyors áttekintés után visszajelzek, hogy 1) meg tudom-e csinálni, 2) ha igen, a szokásosnál esetleg mennyivel több idő kell hozzá (viszonyításképp egy 10 oldalas általános szöveggel maximum 2 nap alatt készülök el). Szerződések, hitelesítést igénylő dokumentumok fordítását nem tudom vállalni. Ugyanakkor meglévő szövegek lektorálását, illetve nyersfordítások "anyanyelvesítését" is boldogan vállalom, mindkét nyelven. Igény esetén felzárkóztatásban / korrepetálásban, tanításban, nyelvvizsgára felkészítésben is tudok segítséget nyújtani; a megközelítésem beszédcentrikus, ugyanakkor a nyelvtan alapos elsajátítására is nagy hangsúlyt fektetek. Tanításkor a legfőbb célom, hogy megbízható és használható tudással vértezzem fel a tanítványaimat úgy, hogy ne nyűgnek fogják fel a nyelvtanulást, hanem élvezzék, ahogy szinte egy új világ nyílik meg előttük.

Több mint harminc éve kezdtem angolul tanulni, és ez bizony egy máig tartó, lángoló szerelemnek bizonyult. Természetesen folyamatosan "képzem" magam - amit lehet, eredetiben, angolul olvasok - nézek, és időről időre megmérettetem magam teszteken is. 17 évesen nyelvvizsgáztam és már akkor is a fordítás volt a kedvencem. Persze azóta megszerettem a beszédet is :)

Szenvedélyesen törekszem a lehető legtökéletesebb, legprecízebb fordításra; a szöveg átültetése mellett természetesen maximálisan ügyelek a nyelvhelyességre, a helyesírásra és a hibátlan gépelésre is.

Bármilyen általános szöveget gyorsan és kiváló minőségben fordítok akár angolról magyarra, akár magyarról angolra. Ha szakmai szöveg fordítása merül fel, egy gyors áttekintés után visszajelzek, hogy 1) meg tudom-e csinálni, 2) ha igen, a szokásosnál esetleg mennyivel több idő kell hozzá (viszonyításképp egy 10 oldalas általános szöveggel maximum 2 nap alatt készülök el). Szerződések, hitelesítést igénylő dokumentumok fordítását nem tudom vállalni.

Ugyanakkor meglévő szövegek lektorálását, illetve nyersfordítások "anyanyelvesítését" is boldogan vállalom, mindkét nyelven.

Igény esetén felzárkóztatásban / korrepetálásban, tanításban, nyelvvizsgára felkészítésben is tudok segítséget nyújtani; a megközelítésem beszédcentrikus, ugyanakkor a nyelvtan alapos elsajátítására is nagy hangsúlyt fektetek. Tanításkor a legfőbb célom, hogy megbízható és használható tudással vértezzem fel a tanítványaimat úgy, hogy ne nyűgnek fogják fel a nyelvtanulást, hanem élvezzék, ahogy szinte egy új világ nyílik meg előttük.

Nyelvtudás

Angol, Magyar

Szolgáltatási terület és elérhetőségek

  • Terület

    1013, Budapest

  • Telefon

    +36 20 955 ** ** Tovább

  • Weboldal

    Nem elérhető

Mi várható ezután?

Kérj árajánlatot ettől a szakembertől! Ez ingyenes, megbízási kötelezettség nélkül.

  • 1. Írd meg mit kell a szakembernek csinálnia
  • 2. Kapj ingyenes ajánlatot (árat, határidőt, munkavégzési feltételeket)
  • 3. Bízd meg őt, amennyiben megfelelőek a feltételek