Feliratok fordítása Balkányban villámgyorsan

Találj feliratfordítót, aki a legjobb árakat és ingyenes konzultációt kínál! Kérj ajánlatot most!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot balkányi szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Felirat fordítása angolról magyarra

Balkány
2 hónapja

Szia! Arra keresek egy nyelvi szakértőt, aki segítene lefordítani egy rövid videó feliratát angolról magyarra. A felirat körülbelül 10 percnyi anyag, és fontos, hogy a fordítást pontosan, a szöveg hangulatát megőrizve végezd el. Ideális esetben már rendelkezned kell tapasztalattal filmenkénti feliratfordításban, és jó lenne, ha a határidő végéig, ami 1 hét, elkészülne a fordítás. Kérlek, jelezd, ha érdekel a feladat!

Felirat fordítása magyarra

Balkány
2 hónapja

Helló! Keresek egy fordítót, aki segítene egy francia nyelvű film feliratait magyarra lefordítani. A film hossza 120 perc, és a feliratozott szöveg kb. 3000 szó. Fontos, hogy a kulturális utalásokat is figyelembe vedd, valamint a humoros részeket érthetően és természetesen tükrözd. A munka határideje 10 nap, és remélem, hogy az ár is kedvező lesz. Ha ez a feladat érdekel, kérlek írj!

Spanyol felirat magyarra fordítása

Balkány
2 hónapja

Üdv! Szükségem lenne egy spanyol nyelvet jól beszélő személyre, aki le tudja fordítani 15 perces feliratokat magyarra. A videó témája az utazás, így a fordítás során fontos, hogy a szakszavakat helyesen használd. A határidőm egy hét, és szeretném, ha a fordítás érthető és gördülékeny lenne. Kérlek, írd meg, ha tudnál segíteni!

Olasz film feliratozása magyarra

Balkány
2 hónapja

Szia! Keresek egy olasz nyelvű filmes szakértőt, aki le tudná fordítani a feliratokat magyarra. A film 90 perc hosszú, és a feliratozott szöveg mennyisége körülbelül 2500 szó. Elvárás, hogy a fordító jól ismerje az olasz nyelvet és kultúrát, és a határidő 2 hét. Ha érdekel a projekt, kérlek, küldd el az árajánlatodat és a portfóliódat!

Feliratok fordítása német nyelvről magyarra

Balkány
2 hónapja

Helló! Keresek egy német nyelvet beszélő fordítót, aki le tudná fordítani egy rövid dokumentumfilm feliratait magyarra. A dokumentumfilm 30 perc hosszú, és számos szakmai kifejezést tartalmaz. Fontos, hogy a fordító pontosan, és a szöveg szellemében végezze a munkáját. A határidő 5 nap, így gyors válaszokat és azonnali munkát várok. Ha érdekel, írj nekem!

Youtube videó feliratának fordítása

Balkány
2 hónapja

Szia! Szükségem lenne egy fordítóra, aki tudna segíteni egy Youtube videó feliratának magyarra fordításában. A videó 20 perc hosszú, és angol nyelvű. Fontos, hogy a fordítás pontos legyen és jól érthető. Elvárás, hogy tapasztalatod legyen a videós feliratokkal, és a munka határideje 4 nap. Ha érdekel a feladat, kérlek jelezz vissza!

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Mik a legfontosabb szempontok a felirat fordításakor Balkányban?
A felirat fordítása során több fontos szempontot érdemes figyelembe venni. Először is, a fordítónak jól ismernie kell mindkét nyelvet, valamint a kultúrájukat, hiszen a nyelvi árnyalatok és kifejezések jelentése gyakran eltérő lehet. Ezen kívül a fordításnak pontosnak, érthetőnek és a szinkronnal jól harmonizálónak kell lennie. Balkányban különösen fontos, hogy a helyi nyelvjárások és szokások is kerüljenek a fordításba, így a nézők könnyebben azonosulhatnak a tartalommal.
Hogyan zajlik a felirat fordítás folyamata Balkányban?
Mennyire fontos a helyi kultúra ismerete a felirat fordítás során Balkányban?
Milyen árakra számíthatok a felirat fordítás során Balkányban?