Norvég fordítók Budapesten: Vélemények és kedvező árak
Kérjen ajánlatot több norvég fordítótól egyetlen gombnyomással, és kapja meg a lehető legjobb árat.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Küldje el kérését egyetlen gombnyomással! Mi értesítjük a legjobb szakembereket, akik hamarosan elküldik ajánlataikat.
Mennyibe kerül?
Te döntesz: megadhatod a vállalt összeget, vagy megvárod a szakemberek ajánlatait.
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Budapesti norvég fordítók listája
Ellenőrzött ügyfélvélemények a Qjob szakembereiről
379 vélemény
frissítve 31 március 2026Kovács Gábor
A Norvég fordító szolgáltatás gyors és precíz volt, a fordítás pontosan megfelelt az elvárásaimnak. Az ár 15 000 forint volt, és a munka kb. 2 nap alatt készült. Kiváló szakember, ajánlom mindenkinek.
Ingyenes ajánlatkérésNagy Eszter
A fordítás minősége kiváló, a kommunikáció zökkenőmentes volt. A munka kb. 3 napot vett igénybe, költsége 12 000 forint volt. Tökéletesen elégedett vagyok az eredménnyel.
Ingyenes ajánlatkérésTóth László
Az ár kedvező, a munka gyorsan elkészült, és a fordítás hibátlan. Körülbelül 1,5 nap alatt, 14 500 forintért végeztek. Profi munka, bátran ajánlom a szakértőt.
Ingyenes ajánlatkérésSzabó Dóra
A Norvég fordító szolgáltatás megbízható és gyors volt. A munka 2 nap alatt készült, az összeg 13 200 forint volt. Köszönöm a kitűnő munkát!
Ingyenes ajánlatkérésFarkas Zoltán
Nagyon elégedett vagyok a fordítással, minden részlet pontosan át lett adva. A munka kb. 2 napot vett igénybe, ára 16 000 forint volt. Mindenképp ajánlom!
Ingyenes ajánlatkérésLukács Andrea
A szakértő gyorsan és pontosan fordított, az ár 14 000 forint volt, a munka 1,5 nap alatt készült. Nagyon meg vagyok elégedve az eredménnyel.
Ingyenes ajánlatkérésNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Norvég fordító gyorsan
Keresek egy megbízható norvég fordítót Budapest XIII. kerületben, aki gyorsan és pontosan fordít. Nem kell hivatalos, csak legyen tapasztalt és értsen a nyelvhez. Kérem, ár-érték arányban kedvező ajánlatot küldjön.
Szükségem van norvég fordítóra
Budapesten XI. kerületben lakom, és szükségem lenne egy norvég fordítóra, aki lektorálja az üzleti leveleimet. Fontos, hogy jól értsen az üzleti nyelvhez, és legyen tapasztalata. A munkát otthonról, rugalmas időben tudja végezni, kedvező áron.
Norvég fordítás, házhoz
Budapesten XXII. kerületben lakom, és keresek egy norvég fordítót, aki el tudja készíteni a dokumentumaimat. Házhoz jönne, mert nem tudok mozogni. Kérem, legyen megbízható, és olcsó. A fordítást gyorsan kellene, jó minőségben.
Hosszú távú norvég fordító keresése
Budapesten a belvárosban lakom, és rendszeresen kellene norvég fordító. Szeretném, ha megbízható lenne, és nem kérne sokat. A munkák általában rövidek, de fontos a pontos fordítás. Olyan szakembert keresek, aki rugalmas, és jó árakat ajánl.
Ritka nyelv ritka szakemberrel
Norvég fordítót keresni nem olyan egyszerű, mint angol vagy német fordítót. Kevesen beszélik ezt a nyelvet Magyarországon. Még kevesebben fordítanak professzionálisan. És ez problémát okoz, amikor szükséged van rá.
Volt norvég partnerrel szerződés. Kell tolmács egy tárgyalásra. Érkezik dokumentáció amit le kell fordítani. Ilyenkor derül ki, hogy Budapest mennyire kevés a norvég fordító.
A probléma nemcsak az, hogy kevés van belőlük. Hanem az is, hogy nem mindegyik megbízható. Van aki azt mondja tud norvégul, de valójában csak középszinten beszél. Van aki tud fordítani, de nincs szakmai tapasztalata. Nehéz szűrni.
Norvégiával való kereskedelem növekszik. Halászat, olaj, megújuló energia, IT. Magyar cégek egyre többet dolgoznak norvég partnerekkel. És minden tranzakcióhoz kell kommunikáció, ami fordítást jelent.
Személyes tapasztalatom szerint aki talál egy jó norvég fordítót, az ragaszkodik hozzá. Mert tudja, hogy újat nehéz találni. Ezért a jó fordítók állandóan foglaltak és drágák is.
Amikor norvég fordító nélkül próbálták
Egy magyar IT cég szerződést kapott egy norvég energiacégtől. Szoftver fejlesztés volt a feladat, öt hónapos projekt. A szerződés norvégul érkezett, mellé egy angol összefoglaló.
A magyar cég vezetői angolul beszéltek, ezért az angol verziót olvasták el. Minden rendben tűnt. Aláírták a szerződést és kezdték a munkát.
Három hónap múlva probléma lett. A norvég partner reklamált, hogy a szoftver nem azt csinálja, amit kértek. A magyarok meglepődtek, mert szerintük pontosan a specifikáció szerint dolgoztak.
Kiderült, hogy az angol összefoglaló hiányos volt. A norvég szövegben voltak pontosítások és kiegészítések, amik nem kerültek bele az angol verzióba. A hivatalos szerződés a norvég volt, az angol csak tájékoztató.
A magyar cég kénytelen volt átdolgozni a szoftvert. Ez plusz két hónap munka volt, amit ingyen kellett csinálniuk. Az elveszített idő és munkaerő értéke meghaladta a 15 millió forintot.
Ha az elején fogadnak norvég fordítót, aki lefordítja a teljes szerződést magyarra, az 200 000 forintba került volna. Ez a fordítás feltárta volna a különbségeket és elkerülhették volna a hibát. A 200 000 forintos spórolás 15 millióba került.
Norvég fordítási szolgáltatások díjtételei
| Fordítási szolgáltatás neve | Jellemző díjazás |
|---|---|
| Általános szöveges tartalom fordítása | 8 000 - 14 000 Ft oldalanként |
| Üzleti szerződés szakfordítása | 12 000 - 20 000 Ft oldalanként |
| Műszaki dokumentáció fordítása | 10 000 - 18 000 Ft oldalanként |
| Jogi okirat hiteles fordítása | 14 000 - 22 000 Ft oldalanként |
| Marketing szöveg lokalizációja | 9 000 - 16 000 Ft oldalanként |
| Weboldal tartalomfordítása | 8 500 - 15 000 Ft oldalanként |
| Email levelezés gyors fordítása | 5 000 - 9 000 Ft emailenként |
| Konferencia szinkrontolmácsolás | 40 000 - 70 000 Ft óránként |
| Tárgyalás kísérő tolmácsolása | 90 000 - 150 000 Ft fél napra |
| Telefonos tolmácsolás időszakosan | 25 000 - 40 000 Ft óránként |
| Sürgősségi fordítás 48 órán belül | Dupla normál díjtétel |
| Lektorálás másik fordító munkáján | 4 000 - 7 000 Ft oldalanként |
Ezek az árak magasabbak, mint más nyelvpároknál. Ennek oka a ritkaság. Kevés a norvég fordító, ezért drágábban dolgoznak. Ez normális piaci mechanizmus.
Az egy oldal itt is 1800 karakter szóközökkel. Tehát egy 20 oldalas dokumentum fordítása körülbelül 200 000 és 400 000 forint között mozog, attól függően, mennyire szakmai a szöveg.
Fontos tudni, hogy a tolmácsolás még drágább. Élőben fordítani nehezebb, mint írásban. És norvég tolmácsból még kevesebb van, mint írásos fordítóból. Ezért az óraszámok magasak.
Mire figyelj norvég fordító keresésekor
Az első és legfontosabb kérdés az anyanyelv. Ideális esetben a fordító anyanyelvű norvég, aki tökéletesen beszél magyarul. Vagy anyanyelvű magyar, aki Norvégiában élt hosszú évekig és ott dolgozott.
Második szempont a szakmai terület ismerete. Ha energiaipari dokumentumot fordítasz, olyan fordító kell, aki ismeri a norvég energiaszektort. Ha halászati szerződést, akkor azt. A terminológia mindenhol más.
Harmadik pont a rendelkezésre állás. Egy jó norvég fordító hónapokra előre be van táblázva. Ha sürgős a munka, nehéz lesz gyorsan megoldani. Érdemes előre tervezni és korán felvenni a kapcsolatot.
Negyedik szempont a referenciák. Kérj konkrét példákat korábbi munkáiból. Természetesen titoktartás miatt neveket nem kell mondania, de a munkák jellegét el kell tudnia mondani. Milyen típusú dokumentumokat fordított, milyen cégeknek.
Ötödik pont a norvég nyelv változatainak ismerete. Norvégiában két hivatalos írott nyelv van, a bokmål és a nynorsk. Tudnod kell, melyiket használják a partnered és a fordítónak értenie kell mindkettőt.
- Anyanyelvű norvég vagy legalább tíz év norvégiai tartózkodás
- Szakmai tapasztalat a témában konkrét referenciákkal
- Mindkét norvég írott nyelv változat ismerete
- Gyors válaszidő és pontos kommunikáció minden esetben
- Titoktartási megállapodás aláírásának vállalása
- CAT toolok használata nagyobb projekteknél
- Elérhetőség sürgős esetekben is telefonon vagy emailben
A Qjob.hu oldalon keresztül könnyebben találhatsz norvég fordítót, de tudnod kell, hogy kevés van belőlük. Nézd meg gondosan a profilokat, az értékeléseket és a tapasztalatot.
Ne feledd, a norvég fordító ritkasága miatt nem tudsz válogatni közülük. Ha találsz egy jót, építs ki vele hosszú távú kapcsolatot. Egy megbízható norvég fordító aranyat ér, mert újat nagyon nehéz találni. A befektetés egy jó fordítóba mindig megtérül, ha komolyan gondolod a norvég piacot. És a magas árak ellenére is olcsóbb, mint a hibákból fakadó veszteségek.
Hasonló szakemberek
Mások ezeket keresték még
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436






