Fordítson könyvet professzionálisan Csanádpalotán
Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot csanádpalotai szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
116 vélemény
frissítve 08 június 2025Anita K.
Réka fantasztikus munkát végzett a könyv fordításával Csanádpalotán. Gyorsan, mindössze egy hét alatt elkészült, és az ára is nagyon kedvező volt, mindössze 25,000 forint. A részletek iránti odafigyelése és a nyelvi pontosság igazán lenyűgözött. Csak ajánlani tudom őt!
Árajánlat kéréseLászló T.
Edit szakértelme a könyv fordításában páratlan. A munkát pontosan időben, alig pár nap alatt elvégezte, és az 30,000 forintos díj teljesen megérte. Minden kérdésemre válaszolt, és a végeredmény nagyon szép lett. Köszönöm a fáradozásait!
Árajánlat kéréseMária F.
Judit egy igazi profi a könyv fordításában! Csak öt nap alatt elkészült, és az ára csupán 20,000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok a fordítással, a stílus pontosan tükrözi az eredeti szöveget. Nagyon ajánlom őt mindenkinek, aki minőségi munkát keres!
Árajánlat kéréseGábor J.
Fanni csodálatos munkát végzett a könyv fordításával! 10 nap alatt elvégezte az egész projektet, és 28,000 forintért. A fordítás mind nyelvileg, mind tartalmilag nagyon precíz volt. Csak pozitívan tudok beszélni róla, minden elvárásomat túlteljesítette!
Árajánlat kéréseEszter N.
Sunshine hihetetlen gyorsasággal és precizitással fordította le a könyvemet. Mindössze 6 nap alatt végezte el a munkát, az ára pedig 22,000 forint. Minden részletet figyelembe vett, és a végeredmény valami csodálatos lett. Nagyon köszönöm a munkáját, bátran ajánlom őt másoknak is!
Árajánlat kéréseZoltán D.
Zsombor nagyon segítőkész és szakszerű volt a könyv fordításában. 7 nap alatt befejezte a munkát, az ára pedig 27,000 forint volt. A kommunikáció során nagyon proaktív volt, és a végeredmény is szuper lett. Bátran ajánlom mindenkinek, aki fordítót keres!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítása magyarra
Szia! Könyvem van, amit szeretnék magyarra fordítani. Ez egy sci-fi regény, körülbelül 300 oldalas. Fontos, hogy a fordítás ne csak szó szerintit jelentse, hanem megőrizzük a történet hangulatát és stílusát is. Olyan szakemberre van szükségem, aki jól ért az irodalmi fordításhoz, és tapasztalattal rendelkezik hasonló projekteken. A határidő 3 hónap, és szeretném, ha hetente legalább egyszer tudnánk beszélni a haladásról. Várom a jelentkezésed!
Középkori könyv fordítása
Helló! Keresek egy fordítót, aki segítene egy középkori történelmi könyv magyarra alakításában. A könyv angol nyelvű, kb. 250 oldalas, és tele van régi kifejezésekkel. Olyan szakemberre van szükségem, aki jártas a középkori nyelvezetben, és képes hitelesen visszaadni a mondanivalót. A fordításnak 4 hónap múlva kell elkészülnie, és fontos, hogy az eredeti szöveg hangulatát megőrizzük. Kérlek, írj, ha érdekel a feladat!
Gyermekkönyv fordítása
Szia! Van egy színes, illusztrált gyermekkönyvem angolul, amit szeretnék magyarra fordítani. A könyv kb. 80 oldalas, és fontos, hogy a nyelvezete egyszerű, érthető és vonzó legyen a gyerekek számára. Olyan fordítóra van szükségem, aki tapasztalt gyermekkönyvek fordításában, és ismeri a célcsoport igényeit. Ideális esetben a fordítást 2 hónapon belül szeretném megkapni. Ha van kedved, beszéljünk róla!
Szakkönyv fordítása
Szia! Keresek egy szakembert, aki segítségemre lenne egy szakkönyv fordításában. A könyv angol nyelvű, és a szakterülete a számítástechnika. Körülbelül 400 oldal, tele technikai kifejezésekkel. Olyan fordítóra van szükségem, aki érti ezt a szakterületet, és képes pontosan fordítani a tartalmat, figyelembe véve a szakmai szleng használatát. A határidő 5 hónap, és fontos, hogy a fordítás során folyamatosan kommunikáljunk. Várom a jelentkezésed!
Novella fordítása
Helló! Érdeklődöm, hogy lenne-e kedved lefordítani egy novellát. A novella 50 oldalas, angol nyelven íródott, és fontos, hogy a hangulata megmaradjon. Olyan fordítót keresek, aki a lírai stílusokban jártas, és érzékeny a nyelvi árnyalatokra. A fordítást 1 hónapon belül szeretném befejezni, és az elkészült szöveget szeretném, ha átnéznéd, hogy minden rendben van-e vele. Ha érdekel a feladat, írj!
Regény fordítása
Szia! Van egy angol nyelvű regényem, amit szeretnék magyarra fordítani. A könyv körülbelül 350 oldalas, és a történet nagyon izgalmas, tele van érzelmekkel. Olyan fordítóra van szükségem, aki nemcsak a nyelvet, hanem a történet finomságait is megérti. A határidő 3 hónap, és az együttműködés során fontos, hogy folyamatosan tudjuk tartani a kapcsolatot. Kérlek, ha érdekel a feladat, jelentkezz!
Kapcsolódó szolgáltatások
- Használati utasítás fordítás
- Hivatalos fordítás
- Könyv fordítás
- Szöveg fordítás
- Fordítás otthonról
- Orvosi lelet fordítás
- Felirat fordítás
- Oldal fordítás
- Olasz fordítás
- Angol fordítás
- Orosz fordítás
- Német fordítás
- Magyar fordítás
- Francia fordítás
- Szlovák fordítás
- Lengyel fordítás
- Japán fordítás
- Spanyol fordítás
- Tolmácsolás
Szolgáltatási katalógus
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788