Fordítson könyvet professzionálisan Oroszlányen
Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot oroszlányi szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
75 vélemény
frissítve 07 július 2025Ádám N.
Nagyon elégedett vagyok a Róbert által végzett könyv fordítással Oroszlányen. Körülbelül két hét alatt készítette el a fordítást, és a végeredmény kiváló lett, pontosan tükrözte az eredeti szöveget. Az ár, ami 45 000 forint volt, teljes mértékben megérte a minőséghez képest. Róbert profi módon dolgozott, ajánlom mindenkinek!
Árajánlat kéréseEszter K.
Tamás fantasztikus munkát végzett a könyv fordításával Oroszlányen. Egy héten belül elkészült, és az ár 40 000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok a részletességgel és a szakértelemmel, amit belefektetett. Mindenkinek ajánlom, aki gyors és pontos fordítást keres!
Árajánlat kéréseLászló P.
Bettina csodás munkát végzett a könyv fordításán Oroszlányen. Két hét alatt kész lett, és az összköltség 50 000 forint volt. Nagyon profi a hozzáállása, és a fordítás minősége kiváló. Köszönöm szépen, biztosan fogok még vele dolgozni!
Árajánlat kéréseKata S.
Gábor fantasztikus munkát végzett a fordítással Oroszlányen. Körülbelül tíz nap alatt készült el, az ár pedig 48 000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok a precizitással és a gyorsasággal. Mindenkinek ajánlom, aki jó szakembert keres!
Árajánlat kéréseZoltán M.
Anna a legjobb választás volt a könyv fordítására Oroszlányen. Egy héten belül elkészült, az ár pedig 42 000 forint volt. Nagyon hálás vagyok a minőségi munkáért, és a kommunikáció is kiváló volt. Bátran ajánlom mindenkinek!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítása angolról magyarra
Üdvözlöm! Oroszlányban keresek egy tapasztalt fordítót, aki képes lefordítani egy 300 oldalas könyvet angol nyelvről magyar nyelvre. A feladat magában foglalja a könyv pontos és kulturálisan releváns fordítását, figyelembe véve a mű stílusát és hangvételét. Elvárom, hogy a fordító kiváló nyelvi készségekkel rendelkezzen, és korábban hasonló projekteken dolgozott. A fordítást szigorúan határidőre kell elkészíteni, és a végső változatot elektronikus formában, szerkesztve és hibátlanul átadni.
Könyv fordítása tudományos témában
Sziasztok! Oroszlányban keresek egy szakértőt, aki vállalná egy tudományos könyv fordítását magyarra. A könyv kb. 250 oldal, és a témája a környezetvédelem. Fontos, hogy a fordító jártas legyen a tudományos szókincsben, és pontosan tudja átadni a szerző szándékait. A munka során biztosítom a forrásokat, és elvárom, hogy a fordítás a lehető legprecízebb legyen, valamint megfeleljen a határidőknek. A feladat elvégzéséhez szükséges, hogy a fordító legyen helyben Oroszlányon, vagy vállalja az utazást.
Gyermekkönyv fordítása és szerkesztése
Üdvözlöm! Oroszlányban keresek egy kreatív fordítót, aki képes egy angol nyelvű gyermekkönyvet magyarra fordítani és szerkeszteni. A könyv 100 oldal, könnyed, szórakoztató stílusban íródott, és fontos, hogy a fordító értse a gyermekirodalom sajátosságait. A feladat magába foglalja a fordítást, a szöveg szerkesztését és a megfelelő nyelvi hangnem kialakítását. Elvárom, hogy a munkát gyorsan és precízen végezze, és a végső változatot elektronikus formában, hibamentesen adja át.
Könyvfordítás jogi témában
Sziasztok! Oroszlányban keresek egy jogi szakértőt, aki vállalná egy jogi szakkönyv fordítását magyar nyelvre. A könyv kb. 200 oldal, a jogi szókincs és fogalmak pontos átültetése a feladat, ezért elengedhetetlen a jogi területen szerzett tapasztalat. A fordításnak pontosnak és hivatalos hangvételűnek kell lennie, és a határidőket szigorúan betartani. A munkát elektronikus formában kérem, a fordítónak helyben kell lennie Oroszlányon vagy vállalnia az utazást.
Kreatív fordítás irodalmi műhöz
Üdvözlöm! Oroszlányban keresek egy tehetséges fordítót, aki kreatív módon tudná átültetni egy angol irodalmi mű magyar nyelvre. A könyv stílusa művészi és érzelmekkel teli, ezért nagy hangsúlyt fektetek a nyelvi színességre és az eredeti hangulat megőrzésére. A feladat magában foglalja a fordítást, a szöveg finomhangolását és a mű hangulatának átadását. A munkát határidőre kell elvégezni, és a végső változatot elektronikus formában, hibamentesen várjuk.
Kapcsolódó szolgáltatások
- Használati utasítás fordítás
- Hivatalos fordítás
- Könyv fordítás
- Szöveg fordítás
- Fordítás otthonról
- Orvosi lelet fordítás
- Felirat fordítás
- Oldal fordítás
- Olasz fordítás
- Angol fordítás
- Orosz fordítás
- Német fordítás
- Magyar fordítás
- Francia fordítás
- Szlovák fordítás
- Lengyel fordítás
- Japán fordítás
- Spanyol fordítás
- Tolmácsolás
Szolgáltatási katalógus
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788