Átírók Szegeden: Vélemények és kedvező árak
Kérjen ajánlatot több átírótól egyetlen gombnyomással, és találja meg a legalacsonyabb árat.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Küldje el kérését egyetlen gombnyomással! Mi értesítjük a legjobb szakembereket, akik hamarosan elküldik ajánlataikat.
Mennyibe kerül?
Te döntesz: megadhatod a vállalt összeget, vagy megvárod a szakemberek ajánlatait.
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Szegedi átírók listája
Ellenőrzött ügyfélvélemények a Qjob szakembereiről
328 vélemény
frissítve 11 május 2026Eszter K.
Szegeden vettem igénybe az Átíró szolgáltatást, mert gyorsan kellett a dokumentumok átvezetése. Viktória gördülékenyen végigvezette az ügyemen, és a teljes folyamat 2 munkanap alatt lezárult. Az ára 45 000 Ft volt, ami a kapott pontosságért szerintem teljesen korrekt. Ajánlom, ha nem szeretne senki felesleges köröket futni.
Ingyenes ajánlatkérésKovács László
Szegeden kértem egy Átíró szolgáltatást, és nagyon elégedett vagyok. A munkát gyorsan, precízen végezték, az ár pedig kedvező volt, mindössze 15 000 forintért. A folyamat kb. 2 órát vett igénybe. Mindenkinek ajánlom!
Ingyenes ajánlatkérésNagy Eszter
Az Átíró szolgáltatás Szeged belvárosában kiváló volt. A szakember profi, a dokumentumokat 30 perc alatt készítette el, az ár 12 000 forint volt. A végeredmény tiszta és hibátlan lett, köszönöm!
Ingyenes ajánlatkérésSzabó Gábor
Korrekt és gyors munka Szegeden, az Átíró szolgáltatás ára 10 500 forint volt, a munka időtartama 1 óra. A végeredmény pontos és jól szerkesztett dokumentum lett. Biztosan újra igénybe veszem!
Ingyenes ajánlatkérésFarkas Anita
Szolgáltatás Szeged egyik nyüzsgő részén, az Átíró gyorsan és kedvesen dolgozott. A munka kb. 1,5 órát vett igénybe, az ár 13 500 forint volt. Nagyon meg vagyok elégedve, köszönöm!
Ingyenes ajánlatkérésTóth Márton
Az Átíró Szeged közelében kiváló minőségben végezte el a feladatot. A dokumentum átirata 45 perc alatt készült el, ára 14 000 forint volt. Profi munkát kaptam, ajánlom másnak is!
Ingyenes ajánlatkérésKiss Réka
Szegeden kerestem egy megbízható Átíró szolgáltatót, és szerencsére megtaláltam. A munkát gyorsan elvégezték, az ár 11 000 forint volt, a dokumentum tiszta és pontos lett. Nagyon köszönöm!
Ingyenes ajánlatkérésNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Átírás Szegeden gyorsan
Szegeden szeretnék egy átíró szolgáltatást. Kérlek, írd át a szöveget/szövegeket pontosan, és jelezd, ha valami olvashatatlan. Legyen a munka határidőre kész, és tartsd meg az eredeti jelentést. Árat akkor kérek, ha egyeztettük a terjedelmet.
Egyszerű Átíró munka Szegeden
Szegeden keresek valakit, aki gyorsan átirná a dokumentumokat. Nem kell profi, csak pontos legyen. Otthonról is végezhető, nem szeretnék sokat költeni rá.
Átíró Szegeden, rugalmas időpontok
Szeged egyik része, ahol gyorsan és könnyen átírnád a jegyzeteimet vagy papírokat. Fontos, hogy tisztán és olvashatóan írj, mert sok a fontos adat. Hosszabb munkát keresek, de nem szeretnék sokat fizetni.
Precíz Átíró munkát keresek Szegeden
Szívesen dolgoznék valakivel Szeged Rókus környékén, aki ért a szövegátíráshoz. Nagyon fontos, hogy pontosan írjon, mert sok a hivatalos irat. A munka otthonról végezhető, és nem kell sok időt rászánni.
Szükségem van jó Átíróra Szegeden, kedvező áron
Szeged belvárosában keresek megbízható átírót, aki gyorsan és pontosan átírja a dokumentumokat. Szeretem, ha tiszta és könnyen olvasható a munka. Nem akarok sok pénzt költeni, de a minőség fontos. Rugalmas időpontokban dolgoznék.
Átíró magánügyfeleknek
Az Átíró akkor segít, amikor egy meglévő szöveg értelme jó, de a formája nem elég tiszta, természetes vagy egyedi. Ilyen lehet egy bemutatkozás, weboldalszöveg, hirdetés, önéletrajzi rész, blogbejegyzés, levél, szakmai anyag vagy közösségi oldalra szánt leírás. A feladat nem egyszerű másolás. A jó szövegátírás megőrzi az eredeti gondolatot, de más ritmust, jobb mondatokat és rendezettebb szerkezetet ad neki. Magánügyfeleknél ez különösen fontos, mert gyakran nem nagy márkáról van szó, hanem egy ember hangjáról.
Szeged városában sokan keresnek külön szakembert ilyen munkára, mert a nyers szöveg gyakran túl hosszú, túl merev, vagy éppen nem elég pontos. A Qjob.hu felületén különböző szabadúszók és önálló szakemberek közül lehet választani, nem egyetlen cég egységes csomagjából. Ez akkor előny, ha valaki nem sablont szeretne, hanem olyan átfogalmazást, amely illik a helyzetéhez.
Лично я предпочитаю helyett magyarul inkább úgy mondanám, hogy személy szerint azt szeretem, amikor az átíró először megérti, miért született a szöveg. Csak utána nyúl a mondatokhoz. Egy udvarias panaszlevél, egy szakmai bemutatkozás és egy hirdetési szöveg nem ugyanazzal a hanggal működik. A túl erős javítás néha elviszi az eredeti személyességet. A túl óvatos javítás pedig nem old meg semmit.
Mikor hasznos az átírás
Az átírás akkor hasznos, ha a gondolat már megvan, de az olvasó számára nehéz követni. Sok ügyfél nem üres lapról indul. Van egy régi weboldalszövege, egy vázlata, egy gépi fordításból készült alapja, vagy egy olyan anyaga, amelyet már többször javított, mégsem lett jó. Ilyenkor az átfogalmazó munka gyorsabb és olcsóbb lehet, mint egy teljesen új szöveg megírása.
Gyakori feladat a túl hivatalos szöveg emberibbé tétele. Ugyanilyen gyakori a túl beszélt, széteső szöveg rendbetétele. Egy szövegíró ilyenkor nem feltétlenül ír mindent újra. Inkább kiszedi az ismétléseket, rövidíti a körmondatokat, javítja a sorrendet, és egységes hangot ad az egész anyagnak. Szerintem ez a munka ott kezdődik, ahol a helyesírás ellenőrzése véget ér.
Sokan hibáznak, amikor azt gondolják, hogy az átírás csak szavak cseréje. Ez a leggyengébb megoldás. A mondat lehet más, de a szöveg még mindig zavaros marad. A jó parafrázis figyel a célra, az olvasóra és arra is, hogy mi maradjon ki. Néha a törlés többet javít, mint egy új bekezdés.
Átíró árak és díjak
Az Átíró díja általában a terjedelemtől, a szöveg állapotától, a határidőtől és a kért mélységtől függ. Egy könnyű átfogalmazás olcsóbb, mint egy teljes szerkezeti javítás. Ha a szövegben tényeket is ellenőrizni kell, vagy keresőbarát címsorokra van szükség, az már külön munka. Dешевле X редко бывает качественно helyett magyarul úgy fogalmaznék, hogy 8.000 forint alatt egy alaposabb anyag ritkán lesz igazán gondos, főleg ha több oldalról van szó.
| Feladat | Terjedelem | Irányár |
|---|---|---|
| Rövid bemutatkozó átírása | 1.000 - 1.500 karakter | 8.000 - 14.000 |
| Önéletrajzi szövegrész javítása | 1 oldal | 10.000 - 18.000 |
| Weboldal bemutatkozó átfogalmazása | 2.000 - 3.500 karakter | 16.000 - 28.000 |
| Blogcikk átírása | 4.000 - 6.000 karakter | 24.000 - 42.000 |
| Hirdetési szöveg átdolgozása | 3 - 5 változat | 14.000 - 30.000 |
| Gépi fordításból készült szöveg javítása | 2.000 - 4.000 karakter | 18.000 - 36.000 |
| Szakmai anyag közérthetőbbé tétele | 5.000 - 8.000 karakter | 35.000 - 60.000 |
| Sürgős átfogalmazás | 24 órán belül | 22.000 - 48.000 |
| Teljes szövegátírás szerkezeti javítással | 8.000 - 12.000 karakter | 55.000 - 95.000 |
Po moemu opytu helyett magyarul azt mondom, hogy a tapasztalatom szerint az ár akkor reális, ha a szakember kérdez is. Nem csak átveszi a fájlt, majd visszaküldi. A jó munka előtt legalább azt tisztázza, ki olvassa majd a szöveget, mi a cél, maradjon e személyes hang, és mennyi szabadságot kap az átdolgozásnál.
Megfelelő átíró kiválasztása
A megfelelő átíró kiválasztásánál nem az a legfontosabb, hogy ki ígéri a leggyorsabb határidőt. Érdemes megnézni, milyen típusú szövegekkel dolgozik szívesen. Van, aki üzleti bemutatkozásokban erős. Más blogcikkeket, közösségi posztokat vagy hivatalos leveleket javít jobban. Egy magánügyfélnek sokszor az a legjobb, ha olyan szövegíró dolgozik az anyagon, aki nem akar minden mondatból eladási szöveget csinálni.
Kérj rövid mintát vagy korábbi munkarészletet, ha van rá mód. Nem kell hosszú portfólió. Elég látni, hogy a szakember hogyan bánik a mondatokkal. Figyelni kell arra is, hogy mennyire érthetően beszél a munkáról. Ha valaki csak általánosságokat ír, nehéz lesz vele pontos eredményt kérni. Ha viszont konkrétan jelzi, hogy hol vágna, hol rendezne és hol hagyná meg az eredeti hangot, az jó jel.
Volt eset, amikor egy ügyfél egy bemutatkozó szöveget küldött, amely elsőre udvarias volt, de semmit nem mondott róla. Minden mondat általánosnak hatott. Az átfogalmazás után nem lett hosszabb. Rövidebb lett, de személyesebb. Kiderült belőle, milyen munkát vállal, kikkel szeret dolgozni, és hol húzza meg a határokat. Ezért gondolom, hogy az átírás nem kozmetika. Néha a lényeg előhozása.
Átírás Szeged környékén
Szeged több része másféle ügyfélkört jelenthet, még akkor is, ha a munka online zajlik. Belvárosi szolgáltatóknál gyakran bemutatkozó oldalak és hirdetések kerülnek elő. Újszeged környékén sok egyéni vállalkozó, oktató és tanácsadó keres rendezettebb szöveget. Tarján, Rókus, Alsóváros, Móraváros és Tápé esetében gyakran helyi szolgáltatások leírása, apróhirdetés vagy közösségi oldalra szánt tartalom a feladat.
A környező települések, például Algyő, Deszk, Sándorfalva vagy Domaszék esetében sem ritka, hogy valaki Szeged szakemberei között keres. Nem mindig szükséges személyes találkozó. Egy telefonos egyeztetés és egy jól megírt feladatleírás sokszor elég. De helyi témáknál hasznos lehet, ha a szakember érti a városrészek nevét, a helyi közlekedést és azt, hogyan beszélnek az emberek egy környékbeli szolgáltatásról.
Anyagok előkészítése átíráshoz
Az átfogalmazó akkor tud gyorsan dolgozni, ha nem kell találgatnia. Küldd el az eredeti szöveget, a célját, a kívánt hangnemet és azt is, hol fog megjelenni. Másképp kell javítani egy honlapra szánt bemutatkozást, mint egy hivatalos levél szövegét. Hasznos, ha megjelölöd, mi nem változhat. Lehet ez egy név, adat, szakmai állítás vagy személyes mondat, amelyet mindenképp meg szeretnél tartani.
Ne csak azt írd, hogy legyen jobb. Ez túl tág kérés. Írd le, hogy rövidebb, közvetlenebb, hivatalosabb, nyugodtabb vagy meggyőzőbb szöveget szeretnél. Ha van olyan példa, amelynek tetszik a hangja, azt is elküldheted. Nem másolás miatt, hanem irányként. A szakember így kevesebb felesleges kört fut, és az első változat is közelebb kerül ahhoz, amit vársz.
Sok félreértés abból jön, hogy az ügyfél fejében már kész a cél, de a leírásban nem szerepel. A szakember ilyenkor nyelvileg javít, de nem találja el a szándékot. Ez nem mindig az ő hibája. Egy rövid előkészítés sokkal olcsóbb, mint két újabb javítási kör.
Gyakori hibák átírás után
Az egyik hiba, hogy a kész szöveget az ügyfél azonnal tovább módosítja, majd visszakerülnek bele a régi gondok. Ilyenkor megint hosszú mondatok, ismétlések és bizonytalan állítások jelennek meg. Jobb először egyben elolvasni, majd csak a tényeket javítani. A stílushoz érdemes óvatosan nyúlni.
A másik hiba a túlzott egyedivé tétel. Minden mondat más akar lenni, de az egész szöveg fárasztóvá válik. Egy jó átírás nem feltűnő. Az olvasó nem azt érzi, hogy valaki nagyon dolgozott rajta. Inkább azt, hogy könnyű volt megérteni. Ez különbség.
Az Átíró munkája akkor sikeres, ha a szöveg tisztább, vállalhatóbb és használhatóbb lesz, de nem idegen az eredeti gazdájától. A legjobb eredményhez kell egy pontos alapanyag, egy türelmes szakember és egy ügyfél, aki meri elengedni a rosszul működő mondatokat. Ez egyszerűnek hangzik. A gyakorlatban ez a munka legnehezebb része.
Hasonló szakemberek
Mások ezeket keresték még
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436







