Fordítson könyvet professzionálisan Szentendreen

Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot szentendrei szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Könyv fordítása angolról magyarra

Szentendre
13 napja

Szentendrei könyvtárnak keresek egy megbízható fordítót, aki lefordítja az egyik angol nyelvű irodalmi művet magyar nyelvre. A feladat magában foglalja a könyv teljes szövegének pontos és kulturálisan megfelelő fordítását, figyelembe véve a mű stílusát és hangulatát. Elvárás, hogy a fordító anyanyelvi magyar legyen, és tapasztalattal rendelkezzen irodalmi fordításban. A fordítás határideje két hónap, a feladatot Szentendre belvárosában kell elvégezni, személyes egyeztetés szerint.

Könyv fordítása német nyelvre

Szentendre
13 napja

Szentendrei kiadó keres egy szakképzett fordítót, aki egy magyar nyelvű könyvet német nyelvre fordít. A könyv témája történelmi, ezért fontos, hogy a fordító jártas legyen a témában, és precízen tudja átadni a szöveg eredeti tónusát és jelentését. A fordításnak magas színvonalúnak kell lennie, és a munka pontos határidőre történjen, melyet egyeztetünk. A feladatot személyesen vagy online lehet elvégezni, de a végső átadás Szentendre területén történjen.

Könyv fordítása francia nyelvre

Szentendre
13 napja

Szentendrei kulturális szervezet keres egy tapasztalt fordítót, aki egy magyar nyelvű szépirodalmi könyvet fordítson franciára. A munka során fontos, hogy a fordító érzékenyen kezelje az irodalmi stílust, és a fordítás hű legyen az eredeti szöveghez. Elvárás, hogy anyanyelvi francia legyen, és korábbi fordítási tapasztalattal rendelkezzen. A fordítási feladat határideje egy hónap, a munkahelyi egyeztetés Szentendre belvárosában történik, a végső átadás személyesen vagy digitálisan is történhet.

Könyv fordítása olasz nyelvre

Szentendre
13 napja

Szentendrei kiadó keres egy profi fordítót, aki magyar nyelvű irodalmi művet fordítson olasz nyelvre. Fontos, hogy a fordító jól ismerje az olasz nyelvet és kultúrát, és képes legyen átadni a mű hangulatát és stílusát. A fordításnak magas színvonalúnak kell lennie, és a határidőt szigorúan tartani kell, amit közösen egyeztetünk. A feladatot személyesen Szentendre területén vagy online lehet elvégezni, a végső átadás személyesen történjen.

Könyv fordítása spanyol nyelvre

Szentendre
13 napja

Szentendrei kulturális intézmény keres egy szakértő fordítót, aki egy magyar nyelvű művet fordítson spanyolra. A feladat magában foglalja a könyv teljes szövegének pontos és kulturálisan megfelelő fordítását, különös tekintettel a mű stílusára és hangulatára. Elvárás, hogy a fordító anyanyelvi spanyol legyen, és tapasztalattal rendelkezzen irodalmi fordításban. A munka határideje két hónap, a feladat elvégzése személyesen vagy online történhet, de a végső átadás Szentendre területén legyen.

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Milyen lépések szükségesek ahhoz, hogy egy könyvet fordíttassak Szentendrén?
Először is érdemes megtalálni egy tapasztalt fordítót vagy fordítóirodát Szentendrén, aki jártas a kívánt nyelvpárban. Ezután egyeztetni kell a fordítás részleteit, például a határidőt, a fordítás díját és a formátumot. Fontos, hogy a fordítóval aláírjatok egy szerződést, amelyben rögzítitek a projekt részleteit és az árakat. Végül pedig át kell tekinteni a fordítást, és ha minden megfelel, át lehet venni a kész munkát.
Mennyibe kerül egy könyv fordítása Szentendrén, és milyen tényezők befolyásolják az árat?
Hogyan biztosíthatom, hogy a fordítás pontos és minőségi legyen Szentendrén?
Mennyi időt vesz igénybe egy könyv fordítása Szentendrén, és hogyan lehet ezt a határidőt kezelni?