Tudományos cikkek és publikációk készítése
Találd meg a tudományos cikkek és publikációk szakértőjét, aki segít az írásban és a megjelenésben! Kérj konzultációt most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
393 vélemény
frissítve 14 május 2026Ádám K.
Nagyon elégedett vagyok Attilával, aki gyorsan és profi módon végezte el a Tudományos cikkek fordítását. A munka kb. 3 napig tartott, és mindössze 15 000 forintba került. Az eredmény kifogástalan, a kommunikáció könnyű és gördülékeny volt. Bátran ajánlom másoknak is!
Árajánlat kéréseKatalin K.
Nagyon elégedett vagyok Lajos munkájával, aki segített nekem a tudományos cikkem elkészítésében. A legjobb az volt, hogy minden részletre figyelt, és a határidőt is betartotta. Az írása világos és érthető volt, ami nagyon fontos egy tudományos cikk esetében. Kb. 2 hétig dolgozott rajta, és a költsége 45.000 forint volt. Szívből ajánlom őt mindenki számára, aki magas színvonalú munkát keres!
Árajánlat kéréseGábor T.
Simon rendkívül segítőkész volt, amikor a tudományos cikkem megírásához kértem segítséget. Gyorsan reagált a kéréseimre, és az eredmény lenyűgöző lett! Kicsit több mint egy hétig dolgozott rajta, és a végösszeg 50.000 forint volt. Igazán elégedett vagyok az együttműködésünkkel!
Árajánlat kéréseEszter L.
Péter fantasztikus munkát végzett a tudományos cikkemmel! Gyorsan, precízen és kreatívan dolgozott, minden kérdésre választ adott. A projekt körülbelül 10 napig tartott, a költség pedig 40.000 forint volt. Mindenkinek ajánlom őt, aki egy megbízható szakembert keres.
Árajánlat kéréseAndrás M.
Zoltán segítségével végre sikerült befejeznem a tudományos cikkemet. Ő valóban tudja, mit csinál! A munka minősége kiváló, és mindössze 1 hét alatt elkészült. A költség 48.000 forint volt, ami teljesen megérte. Ha valaki hasonló feladatra keres szakembert, Zoltán a legjobb választás!
Árajánlat kéréseLászló N.
Bence csodás munkát végzett a tudományos cikkemmel! A határidőket pontosan betartotta, és a tanácsai rendkívül hasznosak voltak. A projekt körülbelül 3 hétig tartott, a költség pedig 42.000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok a végeredménnyel, és szívesen ajánlom őt másoknak is.
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Tudományos cikkek fordítása és szerkesztése
Szívesen keresek egy tapasztalt szakembert Budapesten, aki segítene tudományos cikkek fordításában és szerkesztésében. A feladat lényege, hogy a meglévő angol nyelvű tudományos cikkeket magyar nyelvre fordítsa, majd gondosan szerkessze, hogy megfeleljen a magyar tudományos publikációk követelményeinek. Elvárás, hogy a szakember jártas legyen a tudományos szövegek fordításában, ismerje a releváns szakterületet és rendelkezzen tapasztalattal tudományos cikkek szerkesztésében. A munka során pontos és precíz munkavégzést várok, és fontos, hogy a feladatot a megállapodott határidőn belül végezze el Budapest területén, személyesen vagy online formában.
Tudományos cikkek írása
Szia! Olyan szakembert keresek, aki tudományos cikkek írásában tudna segíteni. A feladat az lenne, hogy készíts el három különböző cikket a legfrissebb kutatási eredményekről, amiket meg tudunk osztani a szakmai közönséggel. Fontos, hogy a cikkek jól kutatottak legyenek, és a hivatkozások pontosak legyenek. Elvárás, hogy már legyen tapasztalatod tudományos cikkek írásában, és tudj helyesen hivatkozni szakirodalmakra. A határidő egy hónap, és online végezheted a munkát, így bármikor elérhető vagy.
Tudományos cikkek recenzálása
Helló! Szükségem lenne egy olyan szakemberre, aki tudományos cikkek recenzálásában jártas. Az lenne a feladat, hogy két cikket alaposan átnézz, és írsz egy részletes visszajelzést róluk. Keresem azt a valakit, aki jól ismeri a tudományos írás szabályait, és képes objektíven értékelni a cikkek minőségét és tartalmát. Elvárás, hogy az értékelésed konstruktív legyen, és javaslatokat tegyél a javításokra. A munka határideje két hét, és Debrecenben találkozunk, de ha távolabbról jönnél, online is végezheted.
Tudományos cikkek tervezésének segítése
Üdv! Olyan segítőt keresek, aki tudományos cikkek tervezésében és vázlatkészítésében tudna támogatni. A célom, hogy világos és logikus szerkezetet készítsek a cikkemhez, és ehhez keresek egy tapasztalt szakértőt. Elvárásom, hogy már legyen tapasztalatod tudományos cikkek írásában és a kutatásban. A munkát Budapesten szeretném lebonyolítani, de lehetőség van online munkára is, ha távolabbról érkeznél. A határidő egy hónap, és szeretném, ha a munka során folyamatosan kommunikálnánk.
Tudományos cikkek fordítása
Helló! Keresek egy szakembert, aki tudományos cikkek fordításával foglalkozik. Az lenne a feladat, hogy lefordíts egy cikket angolról magyarra, figyelve a szakmai terminológiára és a stílusra. Fontos, hogy értsd a tudományos nyelvezetet, és képes legyél pontosan visszaadni a cikk tartalmát. A munka határideje egy hét, és Miskolcon szeretném, ha találkoznánk, de online is elérhető vagy, akkor azzal sincs probléma.
Tudományos cikkek adatgyűjtése
Szia! Olyan szakembert keresek, aki segítene tudományos cikkekhez szükséges adatok gyűjtésében. A feladat az lenne, hogy különböző forrásokból összegyűjtsd a releváns adatokat, és egy listába foglald őket. Elvárás, hogy tudd, hogyan kell megbízható forrásokat keresni, és hogy a gyűjtött adatok pontosak legyenek. A munka határideje két hét, és szívesen fogadom a munkát online is, így bárhonnan elvégezheted.
Tudományos cikkek online támogatása
A tudományos cikkek elkészítéséhez érdemes olyan magánszakembert választani, aki távolról is pontosan, követhetően és felelősen dolgozik. A legtöbb ügyfél nem teljes helyettesítést keres, hanem olyan segítséget, amely rendbe teszi a szerkezetet, javítja a szöveg logikáját, tisztázza a hivatkozásokat, és segít abban, hogy a kézirat valóban vállalható legyen beküldés előtt. Ez különösen fontos akkor, amikor a kutatás maga már kész, de az anyag még széteső, ismétlődő vagy nehezen olvasható.
Én azt látom, hogy a magánügyfelek többsége időhiánnyal küzd. Nem az alapgondolattal van baj, hanem azzal, hogy a publikáció nem áll össze egységes egésszé. Egy tapasztalt szerkesztő ilyenkor nem csodát tesz, hanem rendet rak. Megnézi az absztraktot, a bevezetést, a módszert, az eredmények arányát, és azt is, hogy a következtetés tényleg azt mondja-e, amit az adatok alátámasztanak. Nem mindegy az sem, hogy a folyóirat vagy intézményi elvárás milyen formát kér, mert a szerzői útmutatók gyakran részletesen szabályozzák a szerkezetet, a kulcsszavakat, a hivatkozásokat és a beküldendő fájlokat. Ezt a nagy kiadók külön is hangsúlyozzák, és a világos cikkfelépítést alapelvként kezelik. citeturn185431search1turn185431search19turn185431search23
Qjob.hu felületén az ilyen munka akkor működik jól, ha az ügyfél már az elején leírja, milyen szakaszban tart a kutatás, mire kell segítség, és mi a cél. Egy kézirat átnézése nem ugyanaz, mint egy teljes publikációs csomag összeállítása. És nem ugyanaz, mint az etikai szempontból kényes teljes helyettesítés. Tapasztalatom szerint a tiszta keretek itt sok felesleges vitát megelőznek.
Mikor érdemes segítséget kérni tudományos cikkekhez
Korán. Ez a rövid válasz. De a részletek számítanak. A legtöbb online együttműködés akkor hatékony, ha az anyag még alakítható. Ha a kutatási cikk első változata már megszületett, de az érvelés laza, a bekezdések aránya rossz, vagy a szakirodalmi rész túl hosszú, akkor egy külső szem még sokat tud javítani rajta. Ha viszont a beadási határidő előtti este kerül elő a kézirat, akkor a legjobb szakember is csak tűzoltást végez.
Szerintem különösen hasznos a külső támogatás négy helyzetben. Az első az, amikor a szerző jól kutat, de nehezen ír tömören. A második, amikor több szerző dolgozik együtt, és az anyag hangja szétesik. A harmadik az, amikor idegen nyelvű publikáció készül, és a magyar alapváltozatot kell világossá tenni. A negyedik az, amikor a tanulmány már egyszer visszajött javításra, és a bírálói megjegyzésekből nehéz pontos feladatlistát csinálni.
Volt olyan eset, amikor egy ügyfél azt mondta, hogy a kutatása jó, mégis minden olvasó elveszíti a fonalat a második oldalon. Amikor megnéztük, kiderült, hogy nem az eredményekkel volt gond, hanem azzal, hogy a bevezetés három külön irányba indult el, a módszertanból hiányzott két alapinformáció, és az összegzés új állításokat hozott be. Két körös online javítással helyére került a szöveg. Nem lett tökéletes. De végre olvasható lett.
A tudományos cikkek online menete
Jól működő távoli munkánál a folyamat egyszerű. Először az ügyfél elküldi a jelenlegi anyagot, a célfolyóirat vagy képzés elvárásait, és röviden leírja, mire kér segítséget. Ezután a szakember felméri, hogy szerkezeti szerkesztésre, nyelvi javításra, hivatkozási rendezésre, ábrák ellenőrzésére vagy ezek kombinációjára van szükség. Már itt érdemes meghatározni, hány javítási kör fér bele, és mi számít végső átadásnak.
Az online kommunikáció akkor jó, ha nem túl sok és nem túl kevés. A hosszú üzenetváltások sokszor csak elfedik a bizonytalanságot. Én azt látom, hogy a rövid, tételes brief többet ér. Kell egy világos cél, egy határidő, és néhány minta arról, milyen hangot vagy formai szintet vár az ügyfél. A szerkesztő vagy kutatási tanácsadó ezután visszajelzi, hogy mi javítható gyorsan, mi igényel mélyebb átdolgozást, és hol vannak kockázatok.
Fontos az is, hogy az átadás ne csak egy végső fájl legyen. Jobb, ha az ügyfél megkapja a javított változatot, a módosítások jelölését, és egy rövid listát a nyitott kérdésekről. Így érthető marad, mi történt a szövegben. A nagy nemzetközi kiadók anyagai is azt hangsúlyozzák, hogy a kézirat szerkezete, az absztrakt, a kulcsszavak, a hivatkozások és a technikai fájlok pontossága alapvető a beküldésnél. Az etikai oldalon pedig a szerzőség és a közreműködés tiszta kezelése különösen fontos. citeturn185431search1turn185431search7turn185431search0turn185431search6
Tudományos cikkek ára
Az ár attól függ, mennyire kész az anyag, mennyi szakmai beavatkozás kell, és milyen gyors a határidő. A túl olcsó munka ezen a területen gyakran gyengébb minőséget jelent. Nem azért, mert minden alacsony díjú ajánlat rossz, hanem azért, mert a gondos szerkesztés, a hivatkozások ellenőrzése és a következetes javítás időigényes. Egy komolyabb publikáció néhány óra alatt ritkán tehető rendbe. A nemzetközi piacon is látszik, hogy a tudományos íráshoz kapcsolódó távoli munkák és projektek széles ársávban mozognak, a sürgős és magasabb szakmai szintű feladatok pedig érezhetően többe kerülnek. citeturn963754search3turn963754search5turn963754search11
| Feladat | Terjedelem vagy szint | Ár |
|---|---|---|
| Nyelvi javítás | legfeljebb 1500 szó | 12.000 - 22.000 |
| Szerkezeti átnézés | rövid kézirat | 18.000 - 35.000 |
| Absztrakt és kulcsszavak finomítása | egy változat | 10.000 - 18.000 |
| Hivatkozások rendezése | 30 - 60 tétel | 14.000 - 28.000 |
| Táblázatok és ábrák szöveges ellenőrzése | 5 - 10 elem | 15.000 - 30.000 |
| Teljes kézirat szerkesztése | 4000 - 7000 szó | 45.000 - 95.000 |
| Bírálói válaszlevél rendezése | egy kör | 20.000 - 40.000 |
| Sürgős hétvégi munka | 24 - 48 órás határidő | 30.000 - 60.000 |
| Beküldési csomag ellenőrzése | fájlok és formai elemek | 16.000 - 32.000 |
Ezek irányárak. A végső díj attól is függ, hogy a tanulmány mennyire koherens, mennyi az ismétlés, és kell-e több körös egyeztetés. Tapasztalatom szerint az ügyfél akkor jár jól, ha nem csak árat kér, hanem rövid mintát is küld. Ebből gyorsan látszik, hogy egy könnyebb javításról vagy mélyebb újraszerkesztésről van szó.
Tudományos cikkek és a megfelelő szakember kiválasztása
A választásnál először nem a kedves bemutatkozást nézném, hanem a gondolkodásmódot. A jó szakember röviden és világosan kérdez. Kideríti, ki a célolvasó, milyen folyóirat vagy képzési elvárás van, kell-e hivatkozási stílus, van-e meglévő adat vagy csak vázlat. És nem ígér irreális dolgot. Aki azt mondja, hogy bármilyen témából bármilyen kéziratot egy nap alatt tökéletesre javít, annál én óvatos lennék.
Sokan ott hibáznak, hogy kizárólag a végösszeg alapján döntenek. Pedig legalább ennyire fontos a kommunikáció minősége. Válaszol-e időben. Érthetően fogalmaz-e. Jelzi-e, mi fér bele a munkába, és mi nem. Van-e mintája hasonló munkára. Tud-e megjegyzésekben dolgozni. Elfogadja-e, hogy a szerzőség és az etikai keret az ügyfélnél marad. A publikációs etikáról szóló nemzetközi ajánlások is azt emelik ki, hogy a szerzőség, a közreműködés és a felelősség tisztázása nem mellékes részlet. citeturn185431search0turn185431search6turn185431search9
Jó jel, ha a szerkesztő nemcsak javít, hanem indokol is. Egy rövid megjegyzés arról, hogy miért került előrébb egy bekezdés, miért rövidült az absztrakt, vagy miért lett pontosabb egy következtetés, sokkal értékesebb, mint egy hangtalanul átírt fájl. Itt, ezen az oldalon, ilyen szempontok alapján érdemes szűrni az ajánlatokat.
Gyakori hibák tudományos cikkek esetén
A leggyakoribb hiba az, hogy a szerző túl sokat akar egyszerre mondani. A kutatási cikk ettől nem lesz erősebb, csak szétesik. Gyakori gond a túl hosszú bevezetés, a pontatlan problémafelvetés, a módszertani rész hiányossága, a gyenge ábrafelirat, a rendezetlen hivatkozás, és a túl nagy ugrás az eredményektől a következtetésig. De ugyanilyen tipikus hiba az is, amikor az ügyfél azt hiszi, hogy a nyelvi javítás megoldja a logikai hibákat. Nem oldja meg.
Szerintem külön kell választani három szintet. Az első a nyelvi tisztaság. A második a szerkezet. A harmadik a tudományos megalapozottság. Ha az utolsó hiányzik, azon a szép mondatok nem segítenek. Ha viszont a kutatás rendben van, akkor egy jó online együttműködés rengeteget javíthat az olvashatóságon és a befogadhatóságon. És ez sokszor döntő.
Van még egy érzékeny pont. Az ügyfél néha túl későn meri megmutatni az anyagot, mert attól tart, hogy még nincs kész. Pedig éppen ezért kell megmutatni. A félkész kézirat javítható. A kapkodva összerakott, utolsó pillanatban beküldött változat sokkal nehezebben menthető. Én azt látom, hogy az elvárások tisztázása, a fájlok rendes átadása, a javítási körök előre rögzítése és a tiszta felelősségi határ sokkal több értéket ad, mint bármilyen hangzatos ígéret.
Ha a cél egy vállalható tanulmány vagy publikáció, akkor az online munka legnagyobb előnye a nyomkövethetőség. Minden javítás látható. Minden kérdés visszakereshető. És a végeredmény nem egy homályos ígéret, hanem egy átnézhető, javított kézirat, amellyel az ügyfél már valóban tud tovább dolgozni.
Lásd még
- Tanári segédletek
- Kártyák tervezése
- Kártya tervezés
- Búvár- és tankönyvek
- Anyagfejlesztési foglalkozások
- Iskolai játékok
- Digitális anyagok tervek
- Dizájn kurzusok
- Tudományos cikkek
- Konferencia tervek
- Tantárgyi tervezés
- Moduláris Programok
- Oktatási kártyák mobilhoz
- Online kurzusok
- Banner és miniatúra készítés
- Google Docs és PDF
- Belső Képzés Dokumentumok
- Tréningek esettanulmányok
- Belső branding fejlesztés
- Nyelvtanulási játékok
- Nyelvi maratonok kreatívan
- Bonyolult Memória Kártyák
- Mobil interaktív feladatok
- Játékfeladatok készítése
- Kártyák tervezése
- Előadás jegyzetek
- Szeminárium tervezés
- Oktatási vizuális tartalom
- Tananyag optimalizálás
- Oktatási tanácsadás
Szolgáltatási katalógus
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436






