Fordítson könyvet professzionálisan Törökszentmiklósen
Kérjen ajánlatot több könyvfordítótól egyetlen gombnyomással, és találjon olcsóbb megoldást gyorsan.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
A legjobb fordítók listája Törökszentmiklósen
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
373 vélemény
frissítve 02 június 2026Andor N.
A Könyv fordítás szolgáltatást Törökszentmiklóson kértem, és nagyon meg voltam elégedve a munkával. A fordítás pontosan tükrözte a könyv hangulatát, a szakember 5 éve foglalkozik ilyen feladatokkal, és 45000 forintba került. A folyamat gyors volt, a határidő betartva, minden részletet alaposan átnézve. Szívesen venném igénybe újra a szolgáltatást a városban, ha könyveket kell lefordítani hosszabb távon is.
Árajánlat kéréseKovács Gábor
Nagyon meg vagyok elégedve Emőkével, aki a törökszentmiklósi könyv fordítását végezte. A munka gyorsan és precízen készült el, mindössze két nap alatt, és az eredmény fantasztikus lett. Az ár is kedvező volt, mindössze 35 000 forintért. Bátran ajánlom mindenkinek!
Árajánlat kéréseNagy Ádám
Péter profi munkát végzett a könyv fordításával Törökszentmiklóson. A fordítás részletes és pontos, a határidőt is tartotta, és az ár is elfogadható volt, 40 000 forintért. Köszönöm a remek munkát!
Árajánlat kéréseSzabó Éva
Barbara nagyon segítőkész volt a könyv fordításában. A feladatot gyorsan elvégezte, a végeredmény pedig kiváló lett. Az ár 38 000 forint volt, teljesen megérte. Mindenkinek ajánlom!
Árajánlat kéréseTóth László
Zsuzsannával nagyon elégedett vagyok. A fordítás során minden részletet figyelembe vett, és a végeredmény tökéletes lett. Az ár 36 000 forint volt, és a munka két nap alatt készült el. Köszönöm szépen!
Árajánlat kéréseFarkas Andrea
Ákos fantasztikus munkát végzett a könyv fordításával Törökszentmiklóson. Nagyon gyorsan és precízen dolgozott, az eredmény pedig szuper lett. Az ár 37 000 forint volt, és mindenképpen fogok még vele dolgozni a jövőben. Csak ajánlani tudom!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítási feladat
Szeretnéd, ha egy könyvet professzionálisan lefordítanám törökszentmiklósi szemlélettel? Egyszerű feltételek: legyen világos, pontos fordítás, megőrizze a stílust, és legyen érthető az olvasó számára. A szakember legyen anyanyelvi török, jártas irodalmi szövegekben, és nézze át a technikai szakszavakat. A munka akkor indul, ha megkapom az eredeti szöveget és a határidőt.
Könyv fordítása angolról magyarra
Üdvözlöm! Olyan szakembert keresek, aki képes egy 300 oldalas könyvet angol nyelvről magyarra fordítani Törökszentmiklóson. A fordításnak pontosnak és kulturálisan megfelelőnek kell lennie, figyelembe véve a könyv stílusát és műfaját. Elvárás, hogy a fordító tapasztalt legyen irodalmi fordításban, és rendelkezzen referenciákkal korábbi munkáiról. A feladatot személyesen szeretném elvégeztetni, a fordítást nyomtatott és digitális formában is át kell adni. A határidőt a megbeszéltek szerint tartjuk, és a fizetés a munkavégzés után történik.
Könyvfordítás jogi szakszövegekre
Szia! Olyan fordítót keresek Törökszentmiklóson, aki szakértő a jogi szövegek fordításában, különösen könyvek témakörében. A feladat egy 200 oldalas jogi szakirodalom magyarra fordítása, kiemelten a precizitás és a jogi terminológia pontos használata fontos. A fordítónak rendelkeznie kell jogi fordítási tapasztalattal, és képesnek kell lennie a szakszöveg pontos megértésére és átültetésére magyar nyelvre. A fordításnak időben kell elkészülnie, és a végén ellenőrizni fogom a minőséget, így elvárás, hogy a munka megfeleljen a szakmai normáknak.
Kreatív könyvfordítás fiataloknak
Sziasztok! Olyan fordítót keresek Törökszentmiklóson, aki kreatív módon tudja átültetni egy fiataloknak szóló ifjúsági regény magyar nyelvre. A könyv 250 oldal, és fontos, hogy a fordító értse a fiatalok nyelvét és kultúráját, hogy a szöveg természetes és élvezetes legyen. Elvárás, hogy tapasztalattal rendelkezzen ifjúsági irodalom fordításában, és képes legyen a szöveget élvezetessé és könnyen olvashatóvá tenni. A fordítást személyesen szeretném megcsináltatni, a határidő rugalmas, de gyorsan kell elkészíteni, és a munka minőségét alaposan ellenőrzöm majd.
Kapcsolódó szolgáltatások
Mások ezeket keresték még
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436





