Fordítson könyvet professzionálisan Bükön
Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot büki szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
85 vélemény
frissítve 06 június 2025Katalin T.
Nagyon elégedett vagyok Márk Bendes munkájával, aki a könyv fordítását végezte Bükön. Kb. 2 hét alatt fejezte be a projektet, és az ára is rendkívül kedvező volt, mindössze 50.000 forint. A fordítás szakszerű és pontos volt, minden részletet figyelembe vett. Mindenkinek ajánlom őt!
Árajánlat kéréseDóra B.
Csilla fantasztikus munkát végzett a könyvem fordításával. A munka mindössze egy hétig tartott, és 45.000 forintba került. Minden oldalát áttekintette, és a szöveg stílusa hihetetlenül gördülékeny lett. Nagyon elégedett vagyok a végeredménnyel!
Árajánlat kéréseTímea K.
Lívia igazán ügyes a fordítások terén! A Könyv fordítása Bükön nevű munkát két hét alatt végezte el, 40.000 forintos áron. A munka során igazi részletgazdagságra törekedett, és ez igazán látszik a végeredményen. Mindenkinek ajánlom!
Árajánlat kéréseImre S.
David nagyon profi fordítást készített számomra. A munka időtartama egy hét volt, és az ár 55.000 forint. A könyvem stílusát pontosan visszaadta, és a végeredmény nagyon kielégítő lett. Köszönöm szépen a segítséget!
Árajánlat kéréseLaura V.
Vanessa munkáját nem lehet elégszer dicsérni! A könyv fordítását Bükön végezte, és az eredmény lenyűgöző lett. A munka körülbelül 10 napig tartott, 60.000 forintért. Minden részletre figyelt, és a fordítás gyönyörű lett. Tökéletes választás, ha szakmai segítségre van szükséged!
Árajánlat kéréseBertold P.
Krisztinál jobbat nem is kívánhattam volna a könyvem fordításához. A munka 3 hétig tartott és 48.000 forintba került. Minden részletre figyelt és igazi élmény volt dolgozni vele. Nagyon elégedett vagyok a végső termékkel!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítása angolról magyarra
Helló! Szükségem lenne egy megbízható fordítóra, aki segítene lefordítani egy angol nyelvű könyvet magyarra. A könyv elég hosszú, kb. 300 oldal, és szeretném, ha a fordítás a lehető legpontosabb és hű lenne az eredeti szöveghez. Fontos, hogy a fordító jól értse a nyelvet, és tapasztalata legyen irodalmi fordításban. A határidőm 2 hónap, és a munka Bükön fog zajlani, ezért ideális lenne, ha a fordító a környéken élne. Ha tudsz segíteni, kérlek, írj nekem!
Könyv rövidített fordítása
Sziasztok! Szükségem van egy szakemberre, aki le tudná rövidíteni és lefordítani egy könyvet, amely angolul íródott. A könyv körülbelül 250 oldal, de nem szükséges az összes részletet megőrizni; szeretném, ha a lényeg megmaradna. A fordításnak érthetőnek és folyékonyan magyarul kell szólnia. Fontos, hogy a fordító kreatív legyen, hiszen a könyv írói stílusát is szeretném, ha át tudná ültetni. A munka Bükön történik, és ideális esetben a határidő 4 hét. Kérlek, jelentkezz, ha érdekel a feladat!
Könyvfordító keresése a helyi könyvesbolt számára
Helló! A helyi könyvesboltom számára keresek egy fordítót, aki segítene a külföldi könyvek magyarra fordításában. Az első projekt egy 150 oldalas regény, amely angolul íródott. Szeretném, ha a fordító megértené a célközönséget, és a fordítás szórakoztató és olvasmányos lenne. Ideálisan, a fordítónak már lenne tapasztalata könyvek fordításában, és lehetőleg Bük környékén élne. A határidő a könyv megjelenéséhez igazodik, ami körülbelül 3 hónap múlva esedékes. Ha érdekel a feladat, kérlek, keress meg!
Fordító keresése egy szakmai könyvhöz
Sziasztok! Szükségem van egy szakmai fordítóra, aki segítene egy angol nyelvű szakmai könyvet lefordítani magyarra. A könyv tartalma technikai jellegű, így fontos, hogy a fordító jártas legyen az adott témában, amely a könyvben szerepel. A szöveg körülbelül 200 oldal, és a határidő 6 hét. Bükön szeretnénk, ha a fordító személyesen is találkozna velem, hogy a részleteket át tudjuk beszélni. Ha te vagy az, akit keresek, kérlek, írj nekem!
Kreatív fordító a gyermekregényhez
Helló! Szeretném, ha segítenél lefordítani egy angol gyermekregényt magyarra. A könyv tele van fantáziával, és fontos, hogy a fordítás megőrizze a mese varázsát. A könyv körülbelül 100 oldal, és azt szeretném, ha a fordítás érthető és élvezetes lenne a fiatal olvasók számára. Keresek valakit, aki már dolgozott hasonló projekten, és Bük környékén él. A határidőm 1 hónap. Ha érdekel, kérlek, vedd fel velem a kapcsolatot!
Könyvteszt fordítása
Sziasztok! Egy könyvteszt angol nyelvről magyarra történő fordítására keresek szakembert. Ez a projekt körülbelül 50 oldal, és célja, hogy a könyvtárunkban elérhetővé tegyük ezt a tesztet a magyar olvasók számára. A fordító feladata az, hogy pontosan és érthetően fordítsa le a szöveget. Fontos, hogy a fordító figyeljen a helyesírásra és a nyelvtanra. A munka Bükön lesz, és a határidő 2 hét. Ha tudnál segíteni, kérlek, keress meg!
Kapcsolódó szolgáltatások
- Használati utasítás fordítás
- Hivatalos fordítás
- Könyv fordítás
- Szöveg fordítás
- Fordítás otthonról
- Orvosi lelet fordítás
- Felirat fordítás
- Oldal fordítás
- Olasz fordítás
- Angol fordítás
- Orosz fordítás
- Német fordítás
- Magyar fordítás
- Francia fordítás
- Szlovák fordítás
- Lengyel fordítás
- Japán fordítás
- Spanyol fordítás
- Tolmácsolás
Szolgáltatási katalógus
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788