Fordítási szolgáltatások Celldömölkön azonnal!

Találj fordítószakértőt, aki pontos és érthető használati utasításokat készít! Kérj ingyenes ajánlatot most, és találj a legjobb árakat!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot celldömölki szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Használati utasítás fordítása

Celldömölk
2 hónapja

Szia! Szükségem lenne egy szakemberre, aki segítene a használati utasításom fordításában. A dokumentum körülbelül 10 oldal terjedelmű, angolról magyarra kellene lefordítani. Fontos, hogy a fordítás pontos legyen, és figyelembe kell venni a technikai terminológiát is, mivel a termék egy elektronikai eszköz. Olyan fordítóra van szükségem, aki tapasztalattal rendelkezik a műszaki fordítások terén, és érti a termék működését. A határidő 2 hét, de ha lehetséges, korábban is jól jönne. Kérlek, írj, ha érdekel a feladat!

Használati utasítás fordítása szakember keresése

Celldömölk
2 hónapja

Helló! Keresek egy elkötelezett fordítót, aki segítene lefordítani a használati utasításunkat angolról magyarra. A dokumentum technikai jellegű, és nagyon fontos, hogy minden részlet pontosan legyen átadva. Az utasítás több mint 15 oldalból áll, és a fordítónak jól kell ismernie a műszaki nyelvezetet. A feladatot 3 héten belül szeretném megoldani, de ha gyorsabban tudod vállalni, az még jobb! Kérlek, vedd fel velem a kapcsolatot, ha érdekel ez a munka!

Fordító keresése használati utasításhoz

Celldömölk
2 hónapja

Szia! Van egy használati utasításom, amelyet szeretnék angolról magyarra lefordíttatni. A dokumentum terjedelme körülbelül 12 oldal, és technikai jellegű. Az a fontos, hogy a fordító megfelelő tapasztalattal rendelkezzen a hasonló típusú munkákban. Időre van szükségem, mivel a határidő 10 nap, így kérem, csak olyanok jelentkezzenek, akik ezt a határidőt tudják vállalni. Kérem, írjatok, amennyiben érdekel a feladat!

Műszaki fordító szükséges!

Celldömölk
2 hónapja

Helló! Keresek egy műszaki fordítót, aki elvállalná egy használati utasítás lefordítását angolról magyarra. A szöveg kb. 8 oldal terjedelmű, és tartalmaz különböző technikai kifejezéseket, amelyeket fontos pontosan átadni. Szeretném, ha a fordító tisztában lenne a termék működésével, mivel ez segítene a pontos fordításban. Kérlek, jelezzetek, ha érdekel a feladat, és hogy mikor tudnátok elkészíteni a fordítást!

Használati utasítás fordítás szakmai segítséggel

Celldömölk
2 hónapja

Szia! Szükségem lenne egy tapasztalt fordítóra, aki segítene lefordítani a használati utasítást angolról magyarra. A dokumentum kicsit összetett, és körülbelül 14 oldal terjedelmű. Kifejezetten fontos, hogy a fordító ismerje a műszaki nyelvezetet, mert a termék specifikus jellemzőinek pontos átvitele elengedhetetlen. A határidő 3 hét, de amennyiben gyorsabban tudod vállalni, az szuper lenne. Várjuk a jelentkezésedet!

Fordító szükséges a használati utasításhoz

Celldömölk
2 hónapja

Helló! Van egy használati utasításom, amit szeretnék angolról magyarra fordíttatni. A szöveg technikai jellegű, körülbelül 11 oldalas, és kulcsfontosságú, hogy a szakember jól ismerje a műszaki szakkifejezéseket. Ezen kívül fontos lenne, hogy a fordítás simán olvasható legyen, és ne csak szó szerint fordítson. A határidő 2 hét, de ha tudod korábban is vállalni, az nagyon jó lenne! Válaszolj, ha érdekel a munka!

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Miért fontos a használati utasítások pontos fordítása Celldömölkön?
A használati utasítások pontos fordítása elengedhetetlen, mert ezek az információk segítik a felhasználókat a termékek biztonságos és hatékony használatában. Celldömölkön, ahol a turisták és a helyiek is gyakran új termékeket vásárolnak, különösen fontos, hogy a fordítások érthetőek legyenek, így elkerülhető a félreértés és a balesetek.
Milyen nyelveken érdemes fordítani a használati utasításokat Celldömölkön?
Hogyan biztosítható a fordítás minősége a használati utasítások esetében?
Mi a leggyakoribb hiba, amit elkövetnek a használati utasítások fordításánál Celldömölkön?