Fordítson könyvet professzionálisan Örkényen

Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot örkényi szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Könyv fordítás angol nyelvre

Örkény
20 napja

Sziasztok! Olyan fordítót keresek, aki magyar nyelvű könyvet tud angolra lefordítani. A könyv témája irodalom, és a szöveg komplex, így jó nyelvtudás és tapasztalat szükséges. A feladat magában foglalja a teljes szöveg fordítását, pontos és kulturálisan releváns átültetését, valamint a határidő betartását. Elvárás, hogy a fordító legyen anyanyelvi szinten beszélő angol és magyar nyelven, és már volt hasonló tapasztalata könyvek fordításában. A munka helyszíne Örkény, és a fordítási feladatot otthonról is el lehet végezni, de kérjük, hogy a határidőket pontosan tartsa be.

Könyv fordítás német nyelvre

Örkény
20 napja

Üdvözlöm! Egy magyar nyelvű könyvet szeretnénk németre fordíttatni, és keresünk egy profi fordítót. A könyv műfaja esszé, és fontos, hogy a fordító kiváló nyelvi készségekkel rendelkezzen németül és magyarul, valamint tapasztalattal könyvek fordításában. A feladat során a teljes szöveg átültetése szükséges, figyelembe véve a kulturális különbségeket és az irodalmi stílust. A munka Örkényen lesz, de ideális esetben a fordító otthonról intézi a feladatot, a határidő szigorúan betartandó. Elvárjuk, hogy a fordító precíz és megbízható legyen.

Könyv fordítás francia nyelvre

Örkény
20 napja

Sziasztok! Olyan szakembert keresek, aki magyar nyelvű könyvet tud franciára fordítani. A könyv témája filozófia, és a szöveg összetett, ezért szükség van magas szintű nyelvi és szakmai tudásra. A feladat magában foglalja a teljes szöveg pontos átültetését, a nyelvi és stilisztikai megőrzést, valamint a kulturális elemek helyes átültetését. A munka helyszíne Örkény, de lehetőség van távmunkára is, feltéve, hogy a határidőket pontosan tartja a fordító. Elvárjuk, hogy a jelentkező legyen tapasztalt fordító és megbízható partner.

Könyv fordítás olasz nyelvre

Örkény
20 napja

Kedves szakemberek! Egy magyar nyelvű irodalmi művet szeretnénk olasz nyelvre fordíttatni. A feladat magában foglalja a könyv teljes szövegének fordítását, figyelembe véve az eredeti hangulatot és stílust. Olyan fordítót keresünk, aki jól beszéli az olasz nyelvet, és már volt tapasztalata könyvek fordításában, különösen irodalmi műveknél. A munka helyszíne Örkény, de a feladat otthonról is végezhető, ha a határidőket pontosan tartja. Fontos, hogy a fordító precíz, megbízható és kreatív legyen, hiszen ez egy művészi fordítási feladat.

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Milyen kihívásokkal szembesül egy fordító, amikor Örkény István műveit fordítja magyar nyelvről más nyelvre?
Örkény művei különösen gazdagok nyelvi játékokban, szóviccekben és a magyar kultúra mély rétegeiben, így a fordítónak nemcsak a szöveg jelentését kell átadnia, hanem a stílus és az adott humor is meg kell, hogy maradjon. Emellett a nyelvi sajátosságok és kulturális utalások kihívást jelenthetnek, hiszen nem minden szójáték vagy kulturális referencia értelmezhető könnyen idegen nyelven.
Hogyan lehet biztosítani, hogy a fordítás hű maradjon az Örkény művek eredeti hangvételéhez és stílusához?
Milyen különbségek vannak a fordítási folyamatban, ha a Könyv fordítás Örkényen témáról van szó, mint általában más irodalmi művekről?
Milyen tanácsokat adna egy kezdő fordítónak, aki Örkény műveit szeretné fordítani?