Oldal fordítása Ajkán gyorsan és hatékonyan

Fordítsd le az oldaladat szakértőink segítségével! Kérj ingyenes árajánlatot és találd meg a legjobb megoldást!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot ajkai szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Weboldal fordítása angolról magyarra

Ajka
3 hónapja

Szia! Weboldalam angol nyelvű tartalmát szeretném lefordíttatni magyarra. Fontos, hogy a fordítás pontos legyen, és minden szakszavakat helyesen használj. A weboldalam körülbelül 10 oldalnyi szöveget tartalmaz, és a szövegek terjedelme összesen 5000 szó. A fordítóval legalább két év tapasztalattal rendelkező szakembert keresek, aki érti a marketing nyelvezetét is. A határidőm egy hónap, de ha tudsz gyorsabban dolgozni, az előny! Kérlek, küldd el az árajánlatodat és a referenciáidat.

Weboldal fordítása németről magyarra

Ajka
3 hónapja

Üdv! Egy német nyelvű weboldal fordításához keresek segítséget. A feladat az, hogy a meglévő szövegeket pontosan és helyesen lefordítsd magyarra. Összesen 15 oldalnyi tartalom van, ami a termékeink leírását tartalmazza. Elvárás, hogy a fordítónak legyen tapasztalata e-kereskedelemmel kapcsolatos szövegek fordításában, és legyen érzéke a stílushoz. A fordítást két héten belül kell elvégezni, ezért sürgős lenne. Kérlek, írd meg az árakat és a határidőt!

Weboldal egyszerű fordítása

Ajka
3 hónapja

Helló! Szükségem lenne egy weboldal egyszerű fordítására angolról magyarra. A weboldal tartalma nem túl bonyolult, de szeretném, ha egy anyanyelvű fordító végezné el. Körülbelül 3000 szónyi szövegre van szükségem, és szeretném, ha a munka legkésőbb két héten belül befejeződne. A fordítás során figyelni kell a helyesírásra és a nyelvtanra. Ha tudsz gyorsan és precízen dolgozni, kérlek, írj nekem egy árajánlatot!

Weboldal lokalizálás

Ajka
3 hónapja

Szia! Az oldalam angol nyelvű tartalmát szeretném lokalizáltatni, hogy a magyar közönség számára is érthető és vonzó legyen. A munka nem csupán a nyelvi fordítást jelenti, hanem a kultúrához való igazítást is. Körülbelül 8 oldalnyi szöveg van, és elvárom, hogy a fordító tisztában legyen a helyi szokásokkal és kifejezésekkel. A határidő egy hónap, kérem, csak tapasztalt szakemberek jelentkezzenek, akik már dolgoztak hasonló projekteken. Várom az ajánlataidat!

Weboldal technikai fordítása

Ajka
3 hónapja

Üdvözöllek! Keresek egy szakembert, aki egy technikai weboldalt fordítana angolról magyarra. A szövegek főként IT és technológiai témákkal foglalkoznak, így fontos, hogy a fordító rendelkezzen a megfelelő szakmai háttérrel. A fordítandó szöveg körülbelül 6000 szó, és a határidő hat hét. A fordítónak figyelnie kell a technikai kifejezések helyes használatára. Kérlek, írd le az árakat és a tapasztalataidat!

Weboldal tartalomfordítása

Ajka
3 hónapja

Helló! Szükség lenne egy angol nyelvű weboldal magyarra fordítására. A weboldal főleg blogbejegyzésekből áll, összesen 20 poszt vár fordításra. Fontos, hogy a fordítás ne csak szó szerinti legyen, hanem a stílust is megőrizze. Elvárás, hogy a fordító rendelkezzen legalább 3 év tapasztalattal a szövegírás és fordítás terén. A munka határideje két hét, kérlek, küldd el a referenciáidat és az árajánlatodat.

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Mik az oldal fordításának legfontosabb lépései Ajkán?
Az oldal fordítása Ajkán általában három fő lépésből áll. Először is, fontos, hogy alaposan megértsük a forrásszöveget, hogy a jelentés pontosan átadható legyen. Ezután jön a tényleges fordítás, ahol figyelni kell a nyelvi és kulturális sajátosságokra is. A harmadik lépés a lektorálás, amikor egy másik szakember ellenőrzi a fordítást a hibák elkerülése érdekében. Ezen kívül hasznos lehet a helyi szokásokat és preferenciákat is figyelembe venni, hogy a fordítás természetesnek hasson a helyi olvasók számára.
Mennyibe kerül az oldal fordítása Ajkán, és miből áll a szolgáltatás ára?
Hogyan válasszam ki a megfelelő fordítót Ajkán?
Milyen nyelveken kínálnak fordítást Ajkán?