Fordítson könyvet professzionálisan Celldömölkön

Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot celldömölki szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Könyv fordítása angolról magyarra

Celldömölk
2 hónapja

Kedves Fordító! Egy 350 oldalas angol nyelvű könyvet szeretnék magyarra fordítani. Fontos, hogy a szöveg stílusát és hangvételét jól átadja, mivel a könyv egy regény, amely érzelmekkel teli. Elvárom, hogy legalább 2 éves tapasztalattal rendelkezz, és ha van már hasonló műfajban szerzett tapasztalatod, az külön előny. A határidő 2 hónap múlva van, ezért kérlek, csak akkor jelentkezz, ha el tudod vállalni a feladatot. Ezen kívül fontos, hogy a fordítás pontos legyen, és a magyar nyelvtani szabályoknak megfeleljen.

Könyv fordítása németre

Celldömölk
2 hónapja

Helló! Szükségem van egy német nyelvű könyv fordítására, amely körülbelül 250 oldal. Kérlek, hogy a fordítás során figyelj a szakszavak megfelelő használatára, mivel a könyv tudományos tartalmú. Olyan fordítót keresek, aki folyékonyan beszél németül és magyarul, és van tapasztalata tudományos szövegek fordításában. A munka 1 hónap alatt kell befejeződjön, és szükségem lesz a fordítás elektronikus formájában. Ha van referenciád, kérlek, oszd meg velem!

Gyermek könyv fordítása

Celldömölk
2 hónapja

Üdvözöllek! Egy bájos gyermekkönyvet szeretnék magyarra fordítani, amelynek szövegei egyszerűek és könnyen érthetőek. A könyv kb. 100 oldal, tele illusztrációkkal. Olyan fordítót keresek, aki jól érti a gyermekek nyelvezetét, és képes a szövegeket szórakoztatóan átadni. A határidő 3 hét, és szeretném, ha a fordítás elkészítése után a könyvet korrektúráznád is. Kérlek, írj arról, hogy milyen tapasztalataid vannak gyerek könyvek fordításában!

Képregény fordítása

Celldömölk
2 hónapja

Szia! Képregény fordításához keresek egy szakképzett fordítót, aki angolról magyarra tudja átültetni a szövegeket. A képregény stílusának megfelelően fontos, hogy a dialogusok életszerűek legyenek. Összesen 150 oldalnyi anyagról van szó, és 4 hét áll rendelkezésre a feladatra. Olyan szakembert keresek, aki rendelkezik képregények fordításában szerzett tapasztalattal, és tudja, hogyan kell a képi elemeket figyelembe venni a fordítás során. Kérlek, keress meg, ha érdekel a feladat!

Történelmi könyv fordítása

Celldömölk
2 hónapja

Kedves Fordító! Egy történelmi könyvet szeretnék magyarra fordítani, mely 400 oldalas és angol nyelven íródott. Különösen fontos számomra, hogy a történelmi kontextust pontosan tükrözze a fordítás. Olyan szakembert keresek, aki nemcsak jól tud magyarul és angolul, de tisztában van a történelmi fogalmakkal is. A határidő 6 hét, és preferálom, ha a fordító már dolgozott hasonló típusú szövegen. Kérlek, írd meg, ha érdekel a feladat, és csatolj referenciákat!

Szépirodalmi mű fordítása

Celldömölk
2 hónapja

Helló! Szeretném, ha segítenél egy szépirodalmi mű fordításában angolból magyarra, ami körülbelül 500 oldalas. A kiemelt szempont, hogy a fordítás hű maradjon az eredeti mű stílusához és hangulatához. Olyan fordítót keresek, aki már dolgozott szépirodalmi művekkel és van egyedi stílusa. A határidő 2 hónap. Kérlek, ha érdekel a feladat, akkor jelentkezz, és oszd meg velem eddigi munkáidat!

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Milyen szolgáltatásokat kínálnak a könyv fordításával kapcsolatban Celldömölkön?
Celldömölkön a könyv fordítás szolgáltatásaink széles spektrumot ölelnek fel. Fordítóink nemcsak nyelvi fordítást végeznek, hanem figyelembe veszik a kulturális kontextust is, így a fordítás nemcsak pontos, hanem a célközönség számára is érthető és élvezetes. Szolgáltatásunk magában foglalja a kéziratok előkészítését, a szakmai lektorálást, valamint a korrektúrázást is, hogy a végeredmény a lehető legmagasabb színvonalú legyen.
Hogyan válasszuk ki a legmegfelelőbb fordítót a könyvünk számára?
Mennyibe kerül egy könyv fordítása Celldömölkön, és mennyi időt vesz igénybe?
Milyen nyelvekre lehet fordítani a könyvünket Celldömölkön?