Fordítson könyvet professzionálisan Demecserben

Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!

Ne keresgélj és telefonálgass!

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Mennyibe kerül?

Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá

Árak megismerése

Szakemberek értékelésekkel

Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet

Valódi értékelések

Mindez ingyen

Kérj árajánlatot demecseri szakemberektől

Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on

Könyv fordítása angolról magyarra

Demecser
2 hónapja

Szia! Keresek egy szakembert, aki segítene lefordítani egy könyvet angolról magyarra. A könyv témája a modern pszichológia, és körülbelül 250 oldal terjedelmű. Fontos, hogy a fordító jól ismerje a pszichológiai fogalmakat és stílust, hogy a fordítás ne csak pontos, hanem olvasmányos is legyen. A határidő 2 hónap, és a munka otthon végezhető, de szeretném, ha hetente legalább egyszer találkoznánk, hogy átbeszéljük a haladást. Kérlek, küldd el az árajánlatodat és a korábbi referenciáidat!

Könyv fordítása német nyelvről magyarra

Demecser
2 hónapja

Helló! Egy német nyelvű könyv fordításához keresek segítséget. A könyv összesen 300 oldal, és a téma a turizmus. Olyan fordítóra van szükségem, aki nemcsak jól beszél németül, hanem érti a turizmus szakmai nyelvezetét is. A határidő 3 hónap, és fontos, hogy a munka során folyamatosan elérj, hogy tudjuk egyeztetni a felmerülő kérdéseket. A fordítást otthon kell végezni, de szükség esetén lehetőség van online konzultációra is. Kérlek, írd meg, hogy tudsz-e vállalkozni erre, és hogy milyen áron!

Könyv fordítása spanyol nyelvről magyarra

Demecser
2 hónapja

Szia! Van egy spanyol nyelvű könyvem, amit szeretnék magyarra fordítani. A könyv témája a szociológia, és körülbelül 200 oldal hosszú. Olyan fordítót keresek, aki jól ismeri a társadalomtudományos kifejezéseket, és képes a szöveget érthetően és stílusosan átültetni. A munka határideje 1 hónap, és a fordítónak hetente legalább egyszer be kell tudnia számolni a haladásról. A munka online végezhető, de lehetőség szerint szeretném, ha be tudna ülni egy-két személyes megbeszélésre. Várom az ajánlataidat!

Könyv fordítása franciáról magyarra

Demecser
2 hónapja

Üdvözlöm! Keresek egy fordítót, aki segít a franciául íródott könyvem magyarra fordításában. A könyv témája a filozófia, és 150 oldal terjedelmű. Olyan szakemberre van szükségem, aki nemcsak beszél franciául, hanem érti a filozófiai terminológiát is. A határidő 6 hét, és fontos lenne, hogy a fordító az elején egy rövid összeállítást küldjön a fordítás stílusáról és megközelítéséről. A munka otthon végezhető, de kérlek, jelezd, ha van kérdésed vagy szükség esetén szeretnél találkozni! Kérlek, küldd el az árajánlatodat!

Könyv fordítása olasz nyelvről magyarra

Demecser
2 hónapja

Szia! Van egy olasz nyelvű könyv, amit szeretnék magyarra fordítani. A téma a gasztronómia, és körülbelül 180 oldal. Keresek olyan fordítót, aki érti a gasztronómiai szakszavakat, és képes az írásos stílus megőrzésére. A határidő 4 hét, és fontos, hogy a fordító folyamatosan tudjon kommunikálni velem a munka során. A fordítás otthon végezhető, de szeretném, ha lenne lehetőség e-mailes konzultációra. Kérlek, jelezd, ha vállalni tudod, és írd meg az áraidat!

Könyv fordítása orosz nyelvről magyarra

Demecser
2 hónapja

Helló! Szükségem van egy orosz nyelvű könyv fordítására magyarra, amely a történelem egy érdekes korszakáról szól. A könyv körülbelül 220 oldal hosszú. Olyan fordítót keresek, aki jól beszél oroszul, és rendelkezik történelem szakos tudással is. A határidő 5 hét, és fontos, hogy a fordító heti rendszerességgel tartsa velem a kapcsolatot a munka során. A fordítás otthon végezhető, de várom az árajánlatodat és a referenciáidat is!

Azért vagyunk, hogy segítsünk!

Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!

06 (1) 808 9788
Mik a legfontosabb lépések a könyv fordítása során Demecserben?
A könyv fordítása során először is meg kell értenünk a szöveg tartalmát és hangvételét. Ezután érdemes elkészíteni egy részletes tervet, amely tartalmazza a határidőket és a fordítási folyamat fázisait. A fordítónak figyelembe kell vennie a célközönséget és a kulturális eltéréseket is, ezért sokszor konzultálunk a szerzővel vagy más szakemberekkel is. Végül a fordítás elkészítése után elengedhetetlen a korrektúra és a végső ellenőrzés, hogy a végeredmény hűen tükrözze az eredeti művet.
Mennyibe kerül egy könyv fordítása Demecserben?
Milyen nyelvek közül választhatok a könyv fordításakor Demecserben?
Milyen gyakori hibákat érdemes elkerülni a könyv fordítása során?