Fordítási szolgáltatások Nyíregyházán azonnal!
Kérjen ajánlatot több használati utasítás fordítótól egyetlen gombnyomással, és találja meg a legalacsonyabb árat.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
A legjobb műszaki fordítók listája Nyíregyházán
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
445 vélemény
frissítve 30 május 2026László N.
Nyíregyházán volt szükségem gyors használati utasítás fordításra. A szakértő szerint 2 oldalas dokumentumot dolgozott fel, a munka 2 nap alatt készült, a végleges ár 15000 forint volt. A fordítás érthető, a szaknyelv precíz, és külső forma szerint is rendezett lett. Örömmel ajánlom, ha valaki megbízható fordításra van szüksége.
Árajánlat kéréseLászló T.
Nagyon meg voltam elégedve Serj munkájával a használati utasítás fordításával kapcsolatban Nyíregyházán. A fordítás során nagyon precíz volt, és figyelt minden apró részletre. A munka mindössze két napig tartott, és 30,000 forintba került. Köszönöm a segítséget!
Árajánlat kéréseZsuzsanna K.
Ákos rendkívül gyorsan és hatékonyan végezte el a használati utasítás fordítását. Már az első beszélgetésünk során is nagyon kedves volt, és a fordítást 24 óra alatt elkészítette. Az ára is teljesen elfogadható, mindössze 25,000 forint volt. Nagyon ajánlom őt másoknak is!
Árajánlat kéréseNóra P.
Peter munkája a használati utasítás fordításában egyszerűen lenyűgöző volt. Az elkészítési idő mindössze 3 nap volt, ami nagyon gyorsnak számít. Az ár is kedvező, 28,000 forint volt. Csak ajánlani tudom őt mindenkinek, aki hasonló munkát szeretne végezni!
Árajánlat kéréseErika J.
Róka Beáta szuper munkát végzett a használati utasítás fordításában. Kifejezetten figyelt arra, hogy a szakmai szavakat pontosan fordítsa, ami nagyon fontos volt számunkra. A fordításra 5 napot szántunk, de Beáta már 4 nap alatt készen volt, és 35,000 forintért dolgozott. Nagyon elégedett vagyok vele!
Árajánlat kéréseJudit M.
Imola munkája félelmetes volt! Az általa végzett fordítás a használati utasításról példaértékű. Minden részletre odafigyelt, és az elkészítési idő is csak 2 nap volt. Az ára is igazán versenyképes, mindössze 27,000 forint volt. Mindenkinek ajánlom őt, ha minőségi fordítást keres!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Fordítási feladat Nyíregyházán
Adj le egy rövid fordítási feladatot: fordíts le egy használt használati utasítás szövegét. Könnyen érthető legyen, a szakembernek legyen alap angol vagy magyar ismerete, és legyen hozzá érthető kontextus. A munka akkor indulhat, ha megküldöd az anyagot, és a határidő reális; a díj legyen barátságos, és az elkészült szöveg legyen pontosan tükröződik.
Használati utasítás fordítása
Kedves Fordító! Olyan szakembert keresek, aki segítene egy használati utasítás lefordításában magyar nyelvről angolra. A dokumentum körülbelül 20 oldalnyi szöveget tartalmaz, amely a termékünk működését és karbantartását rögzíti. Fontos, hogy a fordítás pontos legyen, és minden technikai kifejezést helyesen használjon. Kérem, hogy csak olyan fordítók jelentkezzenek, akiknek tapasztalata van műszaki szövegek fordításában. A munka határideje 2 hét, és várom a jelentkezését.
Használati utasítás angolra fordítása
Helló! Szükségem lenne egy nyelvi szakértőre, aki a használati utasításomat angolra fordítja. A dokumentum technikai részleteket tartalmaz, és az angol nyelv kiváló ismerete szükséges. A fordítónak legyen tapasztalata hasonló anyagok fordításában. Elvárom, hogy a munka szakszerűen, gyorsan elkészüljön. Kérlek, jelezd, ha érdekel a feladat!
Kiváló minőségű fordítás keresése
Üdvözlöm! Olyan fordítót keresek, aki képes lefordítani egy használati utasítást magyar nyelvről angolra. A szöveg technikai jellegű, ezért fontos, hogy a fordító jól értse a műszaki kifejezéseket. A rendelkezésre álló időm 3 hét, és szeretném, ha a munka minőségi ellenőrzés után készülne el. Kérem, akik érdeklődnek, írjanak egy rövid bemutatkozót és referenciát korábbi munkáikról.
Kapcsolódó szolgáltatások
Mások ezeket keresték még
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436






