ID 2731

Translation services

  • Nem elérhető feladatok
  • Egyedi megállapodás
  • Online

Feladat információi

I would like to have the attached pages translated into English. Please quote your offer.

Paraméterek

Szolgáltatás helye
Nem fontos

Fotó

Fizetési módok

Megállapodás szerint

A feladat részletei

  • 2731
  • A feladat létrehozva: 01 nov. 21:34-kor
  • Frissítve: 3 éve

Feladat létrehozója

Chris
  • +369999 ** **
    Nem ellenőrzött
  • cah****@g****.***
    Ellenőrzött
  • Csak chates kommunikáció

További feladatok ebben a kategóriában

Orosz szöveg fordítása magyarra: megváltozott munkaképességű emberek
  • 2 szakember válaszolt

A mellékelt linken https://1drv.ms/w/s!AgWhlf4pUgyjyUE1oilID8_qeAmG?e=BXOlS0 elérhető orosz szöveg fordítása magyarra. Fontos a szöveg honosítása és nem tükörfordítása. Ha olyan idiómák vagy megfogalmazások vannak, amelyek nem léteznek a magyarban vagy külföldi szöveg érzetét keltik, akkor teljes egészében megengedett a forrásszöveg módosítása. Mire figyelj oda, ha orosz szöveg fordítását vállalod a Qjob.hu szakemberkeresőn: Az orosz szöveg általában Google Drive mappába van feltöltve, így könnyen és szinte bárhol elérhető, szerkeszthető. Ha kiválasztod a szerkesztés funkciót, akkor a megrendelő is és a tolmács is látja milyen módosítások történtek a szövegben illetve azokat ki tette meg. Mindig egyeztesd a megrendelővel, van-e bevált vagy általa használt szakszótára. Az orosz szöveg fordításánál ez fontos lehet, mert például ha egy weboldalon jelennek meg a szövegek és a megrendelő több fordító között ossza szét azokat, akkor nagyon változó és inhomogén lesz a szövegek megjelenése az oldalon. Illetve azért is fontos, mert akár egyazon szövegen belül az ismétlődő vagy orosz szövegben hasonlóan tetsző szavak magyar fordítás esetén teljesen más jelentést eredményeznek.

Stílustanácsadásról szóló orosz szöveg fordítása magyarra
  • 2 szakember válaszolt

Mellékelt linken https://1drv.ms/w/s!AgWhlf4pUgyjxh-jOwaBmRCS8Tsh?e=989O4x található stílustanácsadásról és egyéb wellness szolgáltatásokról szöveg fordítása magyarra. Fontos a szöveg honosítása és nem tükörfordítása. Ha olyan idiómák vagy megfogalmazások vannak, amelyek nem léteznek a magyarban vagy külföldi szöveg érzetét keltik, akkor teljes egészében megengedett a forrásszöveg módosítása. Mire figyelj oda, ha orosz szöveg fordítását vállalod a Qjob.hu szakemberkeresőn: Az orosz szöveg általában Google Drive mappába van feltöltve, így könnyen és szinte bárhol elérhető, szerkeszthető. Ha kiválasztod a szerkesztés funkciót, akkor a megrendelő is és a tolmács is látja milyen módosítások történtek a szövegben illetve azokat ki tette meg. Mindig egyeztesd a megrendelővel, van-e bevált vagy általa használt szakszótára. Az orosz szöveg fordításánál ez fontos lehet, mert például ha egy weboldalon jelennek meg a szövegek és a megrendelő több fordító között ossza szét azokat, akkor nagyon változó és inhomogén lesz a szövegek megjelenése az oldalon. Illetve azért is fontos, mert akár egyazon szövegen belül az ismétlődő vagy orosz szövegben hasonlóan tetsző szavak magyar fordítás esetén teljesen más jelentést eredményeznek.

Kozmetikai szolgáltatásokról szóló orosz szöveg fordítása
  • 1 szakember válaszolt

Mellékelt linken https://1drv.ms/w/s!AgWhlf4pUgyjxhemCLXe1s3OdGmd?e=RAMGan található kozmaetológiáról szóló szöveg fordítása magyarra. Fontos a szöveg honosítása és nem tükörfordítása. Ha olyan idiómák vagy megfogalmazások vannak, amelyek nem léteznek a magyarban vagy külföldi szöveg érzetét keltik, akkor teljes egészében megengedett a forrásszöveg módosítása. Mire figyelj oda, ha orosz szöveg fordítását vállalod a Qjob.hu szakemberkeresőn: Az orosz szöveg általában Google Drive mappába van feltöltve, így könnyen és szinte bárhol elérhető, szerkeszthető. Ha kiválasztod a szerkesztés funkciót, akkor a megrendelő is és a tolmács is látja milyen módosítások történtek a szövegben illetve azokat ki tette meg. Mindig egyeztesd a megrendelővel, van-e bevált vagy általa használt szakszótára. Az orosz szöveg fordításánál ez fontos lehet, mert például ha egy weboldalon jelennek meg a szövegek és a megrendelő több fordító között ossza szét azokat, akkor nagyon változó és inhomogén lesz a szövegek megjelenése az oldalon. Illetve azért is fontos, mert akár egyazon szövegen belül az ismétlődő vagy orosz szövegben hasonlóan tetsző szavak magyar fordítás esetén teljesen más jelentést eredményeznek.

Orosz szöveg fordítása magyarra: tetoválás
  • 8 szakember válaszolt

Mellékelt linken elérhető szöveg https://1drv.ms/w/s!AgWhlf4pUgyjyXVZqs3wxCWSiNNW?e=lhFcDt honosítása magyarra. Fogalmak megszokott nyelvi környezetbe történő átemelése a feladat. A fordító szabadkezet kap a szöveg értelmezésében, átírásában. Részben vagy teljes egészében belenyúlhat a forrásszövegbe. Kiemelt fontos hogy szakember, Qjob.hu szakemberkereső, online portál, online kereső szavakat használjunk Mire figyelj oda, ha orosz szöveg fordítását vállalod a Qjob.hu szakemberkeresőn: Az orosz szöveg általában Google Drive mappába van feltöltve, így könnyen és szinte bárhol elérhető, szerkeszthető. Ha kiválasztod a szerkesztés funkciót, akkor a megrendelő is és a tolmács is látja milyen módosítások történtek a szövegben illetve azokat ki tette meg. Mindig egyeztesd a megrendelővel, van-e bevált vagy általa használt szakszótára. Az orosz szöveg fordításánál ez fontos lehet, mert például ha egy weboldalon jelennek meg a szövegek és a megrendelő több fordító között ossza szét azokat, akkor nagyon változó és inhomogén lesz a szövegek megjelenése az oldalon. Illetve azért is fontos, mert akár egyazon szövegen belül az ismétlődő vagy orosz szövegben hasonlóan tetsző szavak magyar fordítás esetén teljesen más jelentést eredményeznek.

Szépség és wellness szolgáltatásról orosz szöveg honosítása
  • 4 szakember válaszolt

Mellékelt linken https://1drv.ms/w/s!AgWhlf4pUgyjxhXK-qI2tKud379d?e=yvGvxg elérhető szöveg magyarra fordítása. Fontos a szöveg honosítása és nem tükörfordítása. Ha olyan idiómák vagy megfogalmazások vannak, amelyek nem léteznek a magyarban vagy külföldi szöveg érzetét keltik, akkor teljes egészében megengedett a forrásszöveg módosítása. Mire figyelj oda, ha orosz szöveg fordítását vállalod a Qjob.hu szakemberkeresőn: Az orosz szöveg általában Google Drive mappába van feltöltve, így könnyen és szinte bárhol elérhető, szerkeszthető. Ha kiválasztod a szerkesztés funkciót, akkor a megrendelő is és a tolmács is látja milyen módosítások történtek a szövegben illetve azokat ki tette meg. Mindig egyeztesd a megrendelővel, van-e bevált vagy általa használt szakszótára. Az orosz szöveg fordításánál ez fontos lehet, mert például ha egy weboldalon jelennek meg a szövegek és a megrendelő több fordító között ossza szét azokat, akkor nagyon változó és inhomogén lesz a szövegek megjelenése az oldalon. Illetve azért is fontos, mert akár egyazon szövegen belül az ismétlődő vagy orosz szövegben hasonlóan tetsző szavak magyar fordítás esetén teljesen más jelentést eredményeznek.

Jogi tanácsadásra van szükségem 👨‍⚖️
  • Mihálygerge, 3184 Magyarország
  • 0 szakember válaszolt

Üdvözlöm! Érdeklődni szeretnék ,hogy páromnak volt egy munkahelyi balesete a szemébe fém szemcse pattant ezáltal 60% -ban károsodott a szeme . Szeretne kártérítést kerni a gyártól de eddig semmi választ nem kapott erre . A Debreceni egyetemen azt a választ kapta,hogy nem műthető a szeme így kell tovább élnie tudna esetleg választ adni arra ,hogy a munkahelyről hogyan tudna kártérítést kerni? Köszönöm válaszát. +************

Könyvelés...
  • Tahitótfalu, Magyarország
  • 2 szakember válaszolt

Úgy tervezzük, hogy 2021 januárjától cégcsoporton kívülre szervezzük a könyvelési és bérszámfejtési tevékenységet (melyet jelenleg a cégcsoportunkba tartozó testvér-kft lát el) Cégünk a TAHI Faiskola Kft, fő tevékenysége 0130 Növényi szaporítóanyag termesztése, éves árbevétele kb 400 mFt, havi Áfa bevallók vagyunk, könyvvizsgálatra kötelezettek, kimenő/bejövő bizonylatok száma kb 300 db/hó, banki tranzakciók kb 120 db/hó, alkalmazottak száma 20 fő. Kérem, küldjenek árajánlatot a tevékenység végzésére!

Most indult nonprofit alapítványomhoz keresek könyvelőt 📕
  • 0 szakember válaszolt

Az alapítvány semmilyen pénzügyi tevékenységet soha nem folytatna. Ehhez keresek könyvelőt.