Fordítson könyvet professzionálisan Szombathelyen
Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot szombathelyi szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
215 vélemény
frissítve 23 április 2025Ágnes G.
Tavaly októberben kértem Márk Bendes segítségét könyv fordításával kapcsolatban Szombathelyen. Nagyon elégedett voltam a munkájával, hiszen a szöveg rendkívül jól sikerült és a határidőt is pontosan betartotta. A fordítás elvégzése körülbelül 3 hétig tartott, és a költsége 80 000 forint volt. Különösen tetszett, hogy a stílust is figyelembe vette, így a könyv nagyon olvasmányos lett. Mindenkinek ajánlom őt!
Árajánlat kéréseKrisztina K.
Csillát kerestem meg, hogy segítse a könyv fordítását. Nagyon gyorsan reagált és a munka minősége lenyűgöző volt. A fordítás mindössze 2 hétig tartott, és 60 000 forintért végezte el. Csilla a részletekre is rendkívül figyelt, így a könyv szellemiségét tökéletesen megfogta. Nagyon elégedett vagyok a szolgáltatással és bátran ajánlom Őt másoknak is!
Árajánlat kéréseDóra M.
Tímea segítségét kértem a könyvem fordításához, és elmondhatom, hogy felejthetetlen élmény volt veled dolgozni. A munka körülbelül 4 hétig tartott, és 90 000 forintba került. Tímea igazi szakértő, hiszen a nyelvi nehézségeket is magabiztosan kezelte, így a végeredmény egyszerűen szuper lett! Nagyon örülök, hogy őt választottam.
Árajánlat kéréseLászló T.
Hajnalka volt a könyvem fordítója, és nagyon elégedett vagyok a végeredménnyel. A fordítás 3 hétig tartott, és 75 000 forintba került. Hajnalka nemcsak a fordítást végezte el, hanem a szöveg stílusát is jól átírta, így minden szempontból öröm volt olvasni. Mindenkinek ajánlom őt, ha minőségi munkát keres!
Árajánlat kéréseBertold P.
David segített a könyv fordításában, és nagyon boldog vagyok a munkájával. A fordítás folyamata körülbelül 5 hétig tartott, és 100 000 forintba került. David nemcsak a szavakat fordította le, hanem a szöveg mögötti jelentéseket is figyelembe vette. Nagy öröm volt vele dolgozni, és biztosan ajánlom másoknak is!
Árajánlat kéréseKatalin B.
Veronika fordította le a könyvemet, és az eredmény egyszerűen kiváló lett! A munkájára 4 hétig vártam, és 85 000 forintba került. Veronika nemcsak a nyelvi kihívásokat kezelte jól, hanem a könyv hangulatát is tökéletesen átadta. Nagyon elégedett vagyok, és mindenki figyelmébe ajánlom őt!
Árajánlat kéréseNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítása magyarra
Üdvözöllek! Egy több mint 300 oldalas angol nyelvű könyv magyarra fordításához keresek szakembert. Fontos, hogy a fordító jól ismerje a könyv műfaját, mert a stílus megőrzése kulcsfontosságú. Kérlek, írd meg, mennyi időre van szükséged a fordítás elkészítéséhez, és hogy mivel tudod garantálni a pontosságot. Elvárás, hogy a munka minőségi legyen, és a határidőt tartsd be. Az árajánlatodat is várom!
Szakkönyv fordítása németből
Helló! A közelmúltban vásároltam egy német nyelvű szakkönyvet, amelyet szeretnék magyarra fordítani. Keresek egy olyan fordítót, aki érti a témát és tapasztalattal rendelkezik szakkönyvek fordításában. A könyv 200 oldal hosszú, és fontos, hogy a terminológiát pontosan tudd átültetni. Kérlek, jelezd, mennyi időre lenne szükséged a munkához, és milyen díjazással dolgozol. Köszönöm!
Költői mű fordítása angolról
Szia! Keresek egy olyan fordítót, aki jól ismeri a költői nyelvezetet, mivel egy angol nyelvű verseskötet magyar fordításához van szükségem. A stílus nagyon fontos számomra, mert szeretném, ha a magyar szöveg is megőrizné az eredeti szépségét. Kérlek, mesélj magadról, és írd le, mennyi idő alatt tudnád elkészíteni a fordítást. Az árban is egyeztetnünk kell. Várom a válaszod!
Regény fordítása olaszból
Kedves Fordító! Van egy 250 oldalas olasz nyelvű regényem, amit szeretnék magyarra fordítani. Olyan szakembert keresek, aki nemcsak a nyelvet, hanem a kultúrát is ismeri, hiszen a regény tele van helyi szokásokkal és kifejezésekkel. Kérlek, írj néhány szót a tapasztalataidról, és hogy körülbelül mennyi időt venne igénybe a fordítás. Illetve érdekelne az ár is. Köszönöm!
Felnőtt könyv fordítása
Kedves Szakember! Keresek valakit egy felnőtt témájú könyv fordítására angolról magyarra. A szöveg 150 oldal hosszú, és fontos, hogy a nyelvezet és a stílus megfelelő legyen. Kérlek, írd le, hogy mennyi tapasztalatod van ilyen típusú munkákban, és mikor tudnád elkészíteni a fordítást. Az árazásról is szeretnék beszélni. Köszönöm a jelentkezésed!
Gyerekkönyv fordítása spanyolról
Helló! Keresek egy fordítót, aki tud segíteni egy spanyol nyelvű gyerekkönyv magyarra fordításában. A könyv 80 oldal, és nagyon fontos, hogy a nyelvezet mesés és szórakoztató legyen. Kérlek, mesélj a gyerekkönyvek fordításában szerzett tapasztalataidról és arról, mennyi idő alatt tudnád elvégezni a munkát. Az árra vonatkozó javaslatokat is szívesen várom!
Kapcsolódó szolgáltatások
- Használati utasítás fordítás
- Hivatalos fordítás
- Könyv fordítás
- Szöveg fordítás
- Fordítás otthonról
- Orvosi lelet fordítás
- Felirat fordítás
- Oldal fordítás
- Olasz fordítás
- Angol fordítás
- Orosz fordítás
- Német fordítás
- Magyar fordítás
- Francia fordítás
- Szlovák fordítás
- Lengyel fordítás
- Japán fordítás
- Spanyol fordítás
- Tolmácsolás
Szolgáltatási katalógus
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788