Fordítson angolra Budapesten könnyedén
Találj angol fordítót, aki a legjobb ár-érték arányt kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot még ma!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot budapesti szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
347 vélemény
frissítve 24 szeptember 2025Anna K.
Róbert fantasztikus munkát végzett az angol fordításommal Budapesten! Az eredeti szöveg sok technikai kifejezést tartalmazott, de ő pontosan és érthetően fordította le. Kb. 3 nap alatt elkészült, és a költség 25 000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok az eredménnyel, és mindenkinek ajánlom őt!
Árajánlat chatbenMihály T.
András segítsége megkönnyítette az angol fordítást Budapesten, amit kértem. Nagyon precízen dolgozott, mindössze 2 nap alatt kész lett, és összesen 30 000 forintot kértek el érte. Csak pozitívan tudok róla nyilatkozni, elképesztő szakember!
Árajánlat chatbenKata L.
Eszter Annamária profin végezte el az angol fordításomat Budapest szívében. Hihetetlen tempóban, csupán 1 nap alatt lett kész, és az ára is kedvező, mindössze 20 000 forint. Nagyon elégedett vagyok, és mindenkinek ajánlom őt a fordítási feladatokhoz!
Árajánlat chatbenLászló B.
Guadalupe Lucía rendkívül segítőkész volt az angol fordításomban Budapesten. A munka nagyon szakszerűen készült el 4 nap alatt, és 28 000 forintba került. A fordítás minősége kiváló, igazán megérte a pénzét!
Árajánlat chatbenZsolt H.
Szilvia teljesen lenyűgözött az angol fordításával! Kifejezetten nehéz szöveget bíztam rá Budapesten, de ő gyorsan és pontosan dolgozott. Mindössze 2 nap alatt elkészült, 22 000 forintért. Mindenkinek ajánlom, aki minőségi fordítást keres!
Árajánlat chatbenDóra M.
Zorán remek munkát végzett az angol fordításommal Budapesten. Bonyolult szakkifejezéseket kellett lefordítani, de ő szakszerűen állt neki. Kb. 3 nap alatt készült el és a költsége 27 000 forint volt. Nagyon elégedett vagyok az eredménnyel!
Árajánlat chatbenNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Angol szöveg fordítása
Szia! Szükségem lenne egy angol szöveg fordítására magyarra. A szöveg hossza körülbelül 1500 szó, és fontos, hogy a fordítás pontos legyen, mert egy szakmai dokumentumról van szó. Olyan szakembert keresek, aki folyékonyan beszél angolul és magyarul, és van tapasztalata szakmai szövegek fordításában. Ideális esetben szeretném, ha a munka 3 napon belül elkészülne.
Angol nyelvű weboldal fordítása
Helló! Van egy angol nyelvű weboldalom, amit szeretnék magyarra fordítani. A weboldal főleg termékeket mutat be, és fontos, hogy a fordítás ne csak pontos, hanem a címsorok és leírások figyelemfelkeltőek is legyenek. Olyan fordítót keresek, aki érti a marketing nyelvezetét és legalább 3 éve foglalkozik fordítással. A határidő 5 nap múlva van.
Műszaki dokumentáció fordítása
Szia! Szükségem lenne egy műszaki dokumentáció angolról magyarra fordítására. A dokumentum körülbelül 2000 szóból áll, és a műszaki kifejezések pontos használata elengedhetetlen. Kérlek, csak olyan jelentkezők írjanak, akik rendelkeznek műszaki háttérrel és tapasztalattal hasonló fordításokban. A munka határideje 1 hét múlva lenne.
Kutatási anyag fordítása
Helló! Van egy kutatási anyagom angol nyelven, amit szeretnék lefordítani magyarra. A dokumentum tartalmazza a kutatásunk eredményeit, és fontos, hogy a fordítás tudományos nyelvezetű legyen. Olyan szakembert keresek, aki jártas a tudományos fordításban és pontosan tudja kezelni a szakmai terminológiát. A határidő 4 nap múlva van.
Üzleti ajánlat fordítása
Szia! Egy üzleti ajánlatot kellene angolról magyarra lefordítani. Az ajánlat tartalmazza a cégünk szolgáltatásait és feltételeit, ezért fontos, hogy a fordítás üzleti nyelvezetű és pontos legyen. Kérlek, csak olyan fordítók jelentkezzenek, akik legalább 2 éves tapasztalattal rendelkeznek üzleti dokumentumok fordításában. A határidő 3 nap múlva van.
Idegen nyelvű könyv fordítása
Helló! Van egy angol nyelvű könyvem, amit szeretnék lefordítani magyarra. A könyv szórakoztató irodalom, és fontos, hogy a fordítás megőrizze a történet hangulatát. Olyan fordítót keresek, aki tapasztalt szépirodalom fordításában és van érzéke a szövegek stilisztikai fordításához. A munka határideje 10 nap múlva lenne.
Angol fordítás – gyors, pontos és átlátható megoldások különböző szakterületeken
Angol fordításra van szükség, de nem szeretne egyetlen céghez kötődni? A Qjob.hu-n önálló szakemberek, tapasztalt fordítók és lektorok vállalnak munkát rugalmas határidővel és világos díjazással. Üzleti ajánlat, jogi irat, weboldal, használati útmutató vagy orvosi dokumentáció: mindegyik területhez más kompetencia kell. Itt pont azt a szakembert választhatja ki, aki az adott szöveghez és célhoz a legjobb – nem futószalag, hanem személyre szabott munka, mérhető minőséggel és reális árazzással.
A gyakorlott angol fordító nem csak szótárakat kezel, hanem érti az iparági kifejezéseket, a célnyelvi stílust és a helyi elvárásokat. Ez különösen igaz marketing- és jogi anyagokra, ahol a tények mellett a hangnem és a következetes terminológia is döntő. A platformon elérhető szakemberek referenciával dolgoznak, és kérésre rövid próbarészt is vállalnak, hogy már a kezdet előtt lássa, mire számíthat.
Angol fordítás Budapesten – mit várhat el a szakemberektől?
Budapesten élénk a szakmai fordítói közösség, a megrendelők ezért gyors válaszidőre, változatos profilokra és versenyző árakra számíthatnak. A fordítók és lektorok többsége CAT-eszközöket használ (pl. fordítómemória, terminológiai adatbázis), ami nem csak rövidíti a határidőt, hanem csökkenti a hibalehetőséget és biztosítja a következetes szóhasználatot. Ha több nyelvváltozatot (UK/US) kér, a szakember ennek megfelelő helyesírással és formátummal adja át a végeredményt.
Speciális területeknél – műszaki leírás, pharmakodokumentáció, pénzügyi beszámoló – gyakori az előzetes brief: célközönség, elvárt stílus, tiltott kifejezések, formátum. A felkészült fordító már az elején tisztázza ezeket, és mintaoldallal visszaigazolja a terminológiát. Így nem a zárásnál derül ki, ha eltér az elvárástól, hanem a folyamat közben korrigálható minden részlet.
- Rövid határidők
- Szakterületi rutin
- Anyanyelvi lektor
- Formátummegőrzés
- Konfidencialitás
- UK/US választás
Az angol fordítás menetének része lehet a kétnyelvű export, hogy házon belül összevethető legyen az eredeti és a célnyelvi szöveg. Nagy projektnél a fordítók terminológiai listát kérhetnek a saját céges szóhasználathoz, és mérföldkövekhez kötött átadásokat vállalnak (például 5–10 ezer szóként). Ezek a lépések lerövidítik a visszajelzési köröket, és átláthatóvá teszik az előrehaladást.
Angol fordítás árai és opciói – mennyibe kerül és mit kap érte?
Az árakat leggyakrabban forrásszón alapuló díjban adják meg, de egyes szakemberek oldal- vagy projektárat is kínálnak. A végösszeg függ a szakterülettől, a sürgősségtől, a formázási igénytől és attól, kér-e külön lektorálást vagy tanúsítást. A fordító és a lektor szerepe eltér: a fordító elkészíti a célnyelvi szöveget, a lektor pedig stilisztikailag és terminológiailag egységesíti, ellenőrzi a hibákat. Ha hivatalos benyújtáshoz kell, kérjen hitelesítési opciót – a platformon több szakember kínál tanúsított átadást, záradékkal.
Szolgáltatás | Átlagár | Megjegyzés |
---|---|---|
Általános angol fordítás | 5,5–8,5 Ft/szó | E-mail, levél, blog |
Üzleti/marketing fordítás | 8,5–12 Ft/szó | Hangnemhangolás |
Jogi fordítás | 12–18 Ft/szó | Szerződés, nyilatkozat |
Orvosi/műszaki fordítás | 12–20 Ft/szó | Szakkifejezések |
Lektorálás (angol) | 4–7 Ft/szó | Anyanyelvi opció |
Sürgősségi felár | +20–50% | 24–48 órás átfutás |
Hitelesített átadás | 6 000–18 000 Ft/dokumentum | Záradék, pecsét |
Formázás, DTP | 3 000–9 000 Ft/óra | Táblázat, PDF |
Terminológiai egyeztetés | 0–2 Ft/szó | Projektfüggő |
A díjazásnál hasznos kérni a szószámot, a kedvezményeket (ismétlődések TM-ből) és a részletes ütemtervet: mikor várható a mintarész, a köztes leadások és a végső átadás. A megbízók gyakran számolnak 1 500–2 000 szó/nap tempóval általános szövegnél, összetett területeken pedig 1 000–1 500 szó/nap reális. Nagy mennyiség esetén több fordító is dolgozhat párhuzamosan, egységesítő lektor felügyeletével, hogy a terminológia végig következetes maradjon.
Dokumentumtípusok, amelyeket a szakemberek rendszeresen vállalnak: éves jelentés, adatvédelmi tájékoztató, közbeszerzési anyag, klinikai vizsgálati összefoglaló, CSR-oldal, sajtóközlemény, szoftverfelület, felhasználói kézikönyv, műszaki rajz kísérőszöveg, oktatási tananyag. Ha online tartalomról van szó, kérhető kulcsszó-konzisztencia és metaadat-fordítás is, hogy a keresőoptimalizálás se sérüljön.
Bizalmas iratoknál a fordítók titoktartási kötelezettséget vállalnak, és kérésre külön megállapodást is aláírnak. A fájlok cseréje történhet titkosított csatornán, a végleges átadás pedig forrásformátumban vagy egyeztetett sablon szerint. Ha rendszeres igénye van, érdemes hosszabb távú keretmegállapodást kötni, csökkentett egységárakkal és fix átfutással.
A minőségbiztosítás részei lehetnek: kétszeres ellenőrzés, stíluskalauz követése, terminológiai lock-lista, numerikus és mértékegység-ellenőrzés. A műszaki és jogi szövegeknél külön figyelmet kapnak a hivatkozások, táblázatok, sorszámok és dátumformátumok (pl. ISO 8601), hogy a dokumentum megfeleljen a célország elvárásainak.
Ha Budapesten szeretne gyorsan szakembert találni, érdemes a megbízásban megadni a terjedelmet, célt (publikáció, belső használat, pályázat), elvárt határidőt és a kívánt nyelvváltozatot. A részletes leírás felgyorsítja az ajánlatadást és csökkenti a visszakérdezések számát, így az első óra már a tényleges munkával telhet.
Végül érdemes kalkulálni azzal, hogy a fordítás értéke nem csak a szavak száma: egy jó angol fordító és lektor segít elkerülni a félreértéseket, javítja a megítélést és növeli az esélyt, hogy a szöveg elérje a célját – legyen az ügyfélszerzés, jogi megfelelés vagy használhatóság. A Qjob.hu független szakembereivel ezt rugalmasan, átláthatóan és mérhető minőségben érheti el.
Kapcsolódó szolgáltatások
- Weboldal fordítás
- Erkölcsi bizonyítvány fordítás
- Önéletrajz fordítás
- Szöveg fordítás
- Orvosi lelet fordítás
- Felirat fordítás
- Olasz fordítás
- Orosz fordítás
- Német fordítás
- Latin fordítás
- Francia fordítás
- Szlovák fordítás
- Lengyel fordítás
- Japán fordítás
- Spanyol fordítás
- Angolra fordítás
- Magyarra fordítás
- Németre fordítás
- Tolmácsolás
Szolgáltatási katalógus
- Candy mosógép szervíz
- Gorenje mosógép szervíz
- Hajdú bojler szervíz
- Leov bojler szervíz
- Elnett bojler szervíz
- Hajdú bojler hőfokszabályzó beállítás
- Ariston villanybojler bekötés
- Vízmelegítő bekötés
- Hűtő feltöltése gázzal
- Szabadonálló mosogatógép beépítés
- Gorenje mosogatógép szervíz
- Indukciós főzőlap javítás
- Kerámia főzőlap üveg csere
- Elektromos főzőlap javítás
- Samsung porszívó javítás
- Objektív teszt
- Telefon üveg karc javítás
- Telefon lcd kijelző javítás
- Üvegfólia telefonra felhelyezés
- Samsung telefon üvegcsere
- Telefon képernyő javítás
- Iphone x akkumulátor csere
- Bakelit lemez lejátszó javítás
- Bakelit lemezjátszó javítás
- Kazettás magnó javítás
- Hangszóró perem javítás
- Tablet akkumulátor csere
- Videokártya javítás
- Monitor javítás
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788