Fordíttass németre Budapesten!
Találj német fordítót, aki pontos és gyors fordításokat kínál! Kérj ingyenes árajánlatot most, és élvezd a legjobb árakat!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot budapesti szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
Nézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Németre fordítás: pontos, gyors és megbízható megoldások különböző szakterületeken
A német nyelvű dokumentumok fordítása a mindennapi ügyintézéstől a szakmai kommunikációig sok helyzetben elengedhetetlen. A Qjob.hu-n nem egyetlen cég szolgáltat, hanem különböző szabadúszó fordítók és lektorok versenyeznek a megbízásért. Így Ön választhat szakfordítót jogi, műszaki vagy orvosi témához, illetve anyanyelvi lektort, ha stílusra és hangnemre is kiemelt figyelmet kér. A megbízások átláthatóak: profilok, portfólió, minősítések és értékelések alapján dönthet, és előre tisztázott határidővel, költségkerettel dolgozhat.
A németre fordítás során külön figyelmet érdemelnek a formai követelmények: hivatalos iratoknál a hitelesítés, szerződéseknél a terminológiai pontosság, marketinganyagoknál pedig a célnyelvi természetesség. A tapasztalt német szakfordító és lektor páros gyorsan felméri a szöveg célját, regiszterét és célközönségét, majd ehhez igazítja a megoldást: terminológiai jegyzék készítése, stíluskalauz, fájlformátum-kezelés (DOCX, XLSX, INDD, PDF szerkeszthető változata). Ha például webáruház termékleírásait kell németre ültetni, fontos a kulcsszavak lokalizálása (DE-AT-CH eltérések), a mértékegységek konvertálása és a metaelemek (title, description) optimalizálása.
Német fordítás megrendelése: milyen dokumentumokra és szakterületekre számíthat?
A platformon elérhető szakemberek köre széles: jogi szakfordító, műszaki fordító, orvosi szaknyelvi fordító, konferenciatolmács és lektor is kínál szolgáltatást. A legtöbb megbízás rövid határidővel indul (1–3 munkanap), nagyobb terjedelemnél ütemezett átadással (pl. napi 2000–3000 szó). Gyakori témák: alapító okirat, meghatalmazás, munkaszerződés, gépkönyv, használati útmutató, klinikai vizsgálat összefoglalója, pályázati dokumentáció, adatvédelmi szabályzat, sőt kreatív tartalmak, mint szlogenek és hirdetésszövegek.
- Forrásanyag átvétele
- Terjedelem becslése
- Árajánlat és határidő
- Terminológia egyeztetés
- Fordítás és lektorálás
- Végső ellenőrzés
- Átadás és számla
Sok ügyfél kéri a tanúsított, pecsétes dokumentumot hivatalos ügyintézéshez. Ilyenkor a fordítóirodai hitelesítés vagy közjegyzői záradék jöhet szóba; a Qjob.hu-n több, ilyen jogosultsággal rendelkező fordító is hirdet. Más esetekben a tartalmi hitelesség és a gyorsaság a döntő: például tender beadásánál, ahol a beadási határidő fix, vagy e-kereskedelmi kampányoknál, ahol a szezon indulása szorít.
Ha helyi egyeztetésre van szükség, Budapesten sok fordító személyes átvételt és konzultációt is vállal (pl. eredeti okiratok bemutatása). Ugyanakkor a teljes folyamat online is intézhető: feltöltés, ajánlatok, kiválasztás, fizetés, átadás digitálisan, időbélyeggel ellátott fájlokkal.
Németre fordítás árai és határidők: mit befolyásol az árképzés?
Az árak jellemzően leütött karakter vagy szószám alapján alakulnak, de a szakmai nehézség, a sürgősség és a formázási igények is számítanak. A műszaki rajzok, táblázatokkal teli dokumentumok vagy beágyazott PDF-ek több előkészítést igényelnek, míg a szerkeszthető DOCX gyorsabban halad. A minőségbiztosítás több lépcsőben történhet: önellenőrzés, másodlagos lektorálás, opcionális anyanyelvi ellenőrzés. A példák alábbi táblázatban szemléltetik a jellemző ár- és határidő-tartományokat, amelyeket a különböző szabadúszó fordítók kínálnak.
| Szolgáltatás | Irányár (HUF) | Átlagos határidő |
|---|---|---|
| Általános szöveg fordítása (DE) | 3,8–5,5 Ft/karakter | 1–2 nap / 6000 szó |
| Szakfordítás – jogi | 6,0–8,5 Ft/karakter | 2–4 nap / 4000 szó |
| Szakfordítás – műszaki | 6,0–9,0 Ft/karakter | 2–5 nap / 3500 szó |
| Marketing lokalizáció | 7,0–10,0 Ft/karakter | 1–3 nap / 3000 szó |
| Lektorálás (DE anyanyelvi) | 2,0–3,5 Ft/karakter | 1–2 nap / 8000 szó |
| Hiteles fordítás (pecsét) | 12 000–28 000 Ft/oldal | 2–6 munkanap |
| Sürgősségi felár | +20–50% | 24–48 órás átfutás |
| Formázás, DTP | 5 000–12 000 Ft/óra | megállapodás szerint |
Általános kiindulópont: 1500 leütés körülbelül egy A4 oldalnak felel meg, és egy tapasztalt fordító napi 2000–3000 szót kényelmesen vállal. Sürgős esetben több szakember összehangolt munkája is megoldás: egyik fordít, másik lektorál, harmadik egységesíti a terminológiát, így minőségromlás nélkül tartható a határidő. A platformon elérhető projektmenedzserek ilyen esetekben segítenek az erőforrások összeállításában.
A kedvezmények jellemzően mennyiségi alapon működnek (pl. 50 000 karakter felett 5–10%), míg ismétlődő projektekhez terminológiai adatbázis építhető, ami gyorsítja és olcsóbbá teszi a következő fordításokat. A fájlkezelésnél hasznosak a fordítástámogató eszközök (CAT): Trados, memoQ, Phrase. Ezek a fordítók és lektorok körében széles körben használt megoldások, amelyek biztosítják a konzisztenciát és mérséklik a költséget ismétlődések esetén.
Amennyiben a német fordítás anyanyelvi finomhangolást igényel (például PR-cikk, vezetői prezentáció), érdemes anyanyelvi lektort kérni. A Qjob.hu-s lektorok rövid stiláris jegyzetet is mellékelhetnek: célnyelvi tónus, szóhasználat, kerülendő fordulatok, céllistás alternatívák.
Budapesten gyakran merül fel az igény hiteles, nyomtatott példányra, sorszámozott oldalakkal és összefűzéssel. Ezt a feladatot több helyi fordító és szakfordító is vállalja személyes átadással, de kérhető futárszolgálat is. Nemzetközi beadáshoz előfordulhat apostille igény: ilyenkor a fordító jelzi a közjegyzői lépéseket és az időigényt.
Gyakorlati példa a tervezéshez: ha 18 000 karakter terjedelmű jogi dokumentumról van szó, és 2 munkanapos határidőre van szükség, egy jogi szakfordító + lektor páros reálisan vállalja az átadást, feltéve, hogy szerkeszthető forrást kap és a terminológiát előre egyeztetik. Ha a szöveg PDF, plusz 4–8 óra előkészítés kalkulálható.
A minőség mérhető: kérjen rövid próbafordítást (például 120–180 szót), ellenőrizze a terminológiai következetességet és a célnyelvi gördülékenységet. A Qjob.hu-n a fordítók értékelési átlaga, visszatérő ügyfelek aránya és a határidő-tartás százaléka is látható, ami objektív támpontot ad a kiválasztáshoz.
Ki dolgozik a projekten? Tipikusan egy német szakfordító viszi a fő szöveget, mellé egy lektor érkezik, aki a stíluson és helyesíráson finomít. Műszaki témáknál gyakori az ágazati tanácsadó bevonása, aki a terminológiai listát validálja. Ha prezentációról vagy kampányról van szó, a szövegkönyv-író és a lektor közösen csiszolja a felütést és a call to actiont, hogy a német piacon is működjön.
Mi a megrendelés menete a gyakorlatban? Töltse fel a fájlt, jelölje meg a célt (DE-DE, DE-AT, DE-CH), adja meg a kívánt határidőt, és kérjen kétféle opciót: fordítás lektorálással, illetve fordítás anyanyelvi lektorálással. Általában 1–3 órán belül érkeznek az ajánlatok a különböző fordítóktól; az ár mellett figyelje az esettanulmányokat és a mintákat is. A végső átadáskor kérhet kétnyelvű verziót és módosítási kört (pl. 1–2 kör apró finomításra).
Végül fontos a bizalmas kezelés: szerződés, NDA és zárt fájlmegosztás mind elérhető. A szenzitív adatokkal dolgozó szakemberek titkosított csatornát használnak, a verziókövetés pedig visszakereshetővé teszi a módosításokat.
Akár hivatalos okiratot kell németre fordítani, akár weboldalt lokalizálna, a Qjob.hu szakemberei rugalmasan igazodnak az igényekhez. A versengő ajánlatokból könnyű kiválasztani a legjobb ár-érték arányt, a folyamat pedig átlátható és gyors marad a teljes projekt során.
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436
