Fordítson könyvet professzionálisan Budapesten
Találj könyvfordítót, aki a legjobb és legkedvezőbb árakat kínálja! Kérj ingyenes árajánlatot most!
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Kérj árajánlatot budapesti szakemberektől
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
277 vélemény
frissítve 26 szeptember 2025Ádám N.
T. Tünde fantasztikus munkát végzett a Könyv fordítás Budapesten projektben! Nagyon gyorsan és precízen fordította le a könyvet, mindössze három nap alatt, és az eredmény lenyűgöző lett. Az ár is kedvező volt, mindössze 25 000 forintért. Nagyon elégedett vagyok a szolgáltatásával, bátran ajánlom mindenkinek, aki profi fordítót keres!
Árajánlat chatbenNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyv fordítás árak Budapesten – irodalmi, szakmai és ismeretterjesztő művek díjszabása
A könyvfordítás Budapesten összetett és időigényes feladat, amely szöveghűséget, stílusbeli érzékenységet és kulturális megfeleltetést igényel. Az árképzés általában karakter-, szó- vagy projektalapon történik, és erősen függ a könyv témájától, terjedelmétől, nyelvpártól és a kívánt minőségi szinttől. A könyvfordítási díjak 5–12 Ft/karakter vagy 100 000 – 400 000 Ft között mozognak könyvenként.
Milyen típusú könyvek fordítására van igény Budapesten?
- Szépirodalom, regények, novelláskötetek
- Szakirodalom (jogi, gazdasági, orvosi, műszaki)
- Ismeretterjesztő, történelmi vagy tudományos művek
- Gyermek- és ifjúsági irodalom
- Önéletrajzok, memoárok, útleírások
Fordítási díjak Budapesten – könyvtípus és terjedelem szerint
Könyv típusa | Ár (bruttó) |
---|---|
Könnyű nyelvezetű ismeretterjesztő mű (kb. 100–150 ezer karakter) | 100 000 – 160 000 Ft |
Szakirodalom (pl. jogi, gazdasági, orvosi témák) | 7 – 12 Ft / karakter |
Szépirodalom, irodalmi igényű mű | 8 – 10 Ft / karakter |
Gyermekkönyv képekkel (szerkesztést is igényel) | 120 000 – 200 000 Ft / könyv |
Lektorálás és stilisztikai átdolgozás (opcionális) | 3 – 5 Ft / karakter |
Mi határozza meg a végső árat?
A díjat a karakter- vagy szószám, a nyelvpár (pl. angol–magyar olcsóbb, mint francia–magyar), a mű szakszókincse és az elvárt stílusbeli pontosság határozza meg. Emellett számít, hogy csak fordításra vagy szerkesztéssel, tördeléssel együtt kérik a szolgáltatást. Kiadói megrendelések esetén jellemző a projektalapú árajánlat, egyedi feltételekkel.
Budapesten sok fordítóiroda és szabadúszó szakfordító vállal könyvfordítást, jellemzően előzetes szövegrészlet alapján készített próbamunka után. A munka ideje függ a terjedelemtől – egy átlagos könyv lefordítása 4–8 hét is lehet.
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 808 9788