Fordítson könyvet professzionálisan Budapesten
Kérjen ajánlatot több könyvfordítótól egyetlen gombnyomással, és találjon olcsóbb megoldást gyorsan.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Ismertesd röviden a feladatot, mi pedig elküldjük azt a megfelelő szakembereknek, akik ajánlatot fognak tenni rá
Mennyibe kerül?
Te döntesz: megadhatod a vállalt összeget, vagy megvárod a szakemberek ajánlatait.
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
A legjobb fordítók listája Budapesten
Ellenőrzött értékelések a Qjob szakemberekről
412 vélemény
frissítve 19 június 2026Katalin N.
Budapesten kerestem könyvírási feladatokhoz fordítót, és a Könyv fordítás szolgáltatást választottam. Tamás 6 évnyi tapasztalattal rendelkezik a szakmában, a munka 2 hét alatt elkészült, teljesen érthetően és ár-érték arányosan. A fordítás pontosan tükrözte a könyv stílusát, a terület megnevezéseket is érthetően hozta, és 140 000 forintba került. Ajánlottam a szolgáltatást barátaimnak Budapesten.
Árajánlat chatbenÁgnes K.
Budapesten a Könyv fordítási megbízásomnál Péter nagyon gyorsan dolgozott: 3 nap alatt elkészült a teljes szövegfordítás, a szakmai hangnemet végig tartotta. Az ár 65 000 Ft volt, ami a minőséghez képest korrekt. Különösen tetszett, hogy a terminológiát egyeztette velem, így nem maradtak homályos részek.
Árajánlat chatbenÁdám N.
T. Tünde fantasztikus munkát végzett a Könyv fordítás Budapesten projektben! Nagyon gyorsan és precízen fordította le a könyvet, mindössze három nap alatt, és az eredmény lenyűgöző lett. Az ár is kedvező volt, mindössze 25 000 forintért. Nagyon elégedett vagyok a szolgáltatásával, bátran ajánlom mindenkinek, aki profi fordítót keres!
Árajánlat chatbenAnna K.
Nagyon elégedett vagyok Róbert munkájával, aki egy könyv fordítását végezte el Budapesten számomra. A fordítás pontos és érthető volt, ami nagyon fontos, mert a könyv a családom történetéről szólt. Róbert nemcsak gyors volt, hiszen két hét alatt befejezte a munkát, de még a költség is nagyon kedvező volt, mindössze 45.000 forint. Köszönöm Róbert, remélem, hogy a jövőben is együtt dolgozhatunk!
Árajánlat chatbenMária T.
András fantasztikus munkát végzett a könyv fordításával. Az egész projekt körülbelül három hétig tartott, és az ára is nagyon barátságos volt - 380.000 forint. Csak jót tudok mondani róla, hiszen a fordítás rendkívül magas színvonalú volt és tele volt érzelemmel. Szeretném ajánlani őt mindenkinek, aki hasonló szolgáltatást keres.
Árajánlat chatbenLászló B.
Katalin volt a fordítóm, és nagyon elégedett vagyok a munkájával! A könyv fordítása pontosan egy hónapot vett igénybe, és az ára 380.000 forint volt. Az általa készített fordítás kiváló lett, érezhető volt, hogy figyelmet fordított a részletekre. Csak ajánlani tudom Katalint!
Árajánlat chatbenNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Könyvfordítás Budapesten
Kérjük, fordítson könyvet profi módon Budapesten. Egyszerű feladat: legyen nyelvtani és *stílus* helyes, tükrözze a szöveg hangvételét. A szakember legyen anyanyelvi magyar és tapasztalt irodalmi fordító; ismerje a műfajt és legyen pontos. A munka felfut 3-5 napban, ár egyeztetéssel, határidő betartva.
Könyvfordítás magyarra
Szeretném lefordíttatni a könyvemet magyarra, korrektül és olvasható stílusban. Fontos, hogy a fordító figyeljen a szöveg hangulatára, és ügyeljen az elírásokra. Akkor jó a munka, ha tartod a határidőt, és egyeztetni tudsz a forrásanyaggal.
Könyv fordítása magyar nyelvre
Szia! Olyan szakembert keresek, aki tapasztalt fordító a könyvek terén, különösen magyar nyelven. A feladatom egy angol nyelvű könyv magyarra fordítása, amely kb. 300 oldal hosszú. Fontos, hogy a fordító pontos, megbízható legyen és jól értse a irodalmi szövegek fordítását, hiszen a könyv stílusa művészi és érzékeny. A munkát Budapest területén szeretném elvégeztetni, de lehetőség szerint online is egyeztethetünk. Elvárás, hogy a fordítás legyen precíz és időben készüljön el, és az eredeti szöveg hangulatát is át tudja adni magyarul. Ha megfelelsz ennek a leírásnak és szívesen vállalod a feladatot, kérlek, jelezd, és egyeztessünk a részletekről!
Könyv fordítás
Szia! Szükségem van egy könyv fordítóra, aki segítene lefordítani egy kb. 200 oldalas regényt angolról magyarra. Fontos, hogy a fordító rendelkezzen tapasztalattal irodalmi fordítások terén, mivel a szöveg sok érzelmet és apró részleteket tartalmaz, amiket meg kell ragadni. A határidő 2 hónap, ezért kérlek, ha tudnál erre időt szánni, jelezd! A munka helyszíne Budapesten lenne, de a fordítást akár otthonról is végezheted. Kérlek, írj referenciákat az előző munkáidról, hogy lássam a stílusodat.
Könyv fordítás árak Budapesten – irodalmi, szakmai és ismeretterjesztő művek díjszabása
A könyvfordítás Budapesten összetett és időigényes feladat, amely szöveghűséget, stílusbeli érzékenységet és kulturális megfeleltetést igényel. Az árképzés általában karakter-, szó- vagy projektalapon történik, és erősen függ a könyv témájától, terjedelmétől, nyelvpártól és a kívánt minőségi szinttől. A könyvfordítási díjak 5–12 Ft/karakter vagy 100 000 – 400 000 Ft között mozognak könyvenként.
Milyen típusú könyvek fordítására van igény Budapesten?
- Szépirodalom, regények, novelláskötetek
- Szakirodalom (jogi, gazdasági, orvosi, műszaki)
- Ismeretterjesztő, történelmi vagy tudományos művek
- Gyermek- és ifjúsági irodalom
- Önéletrajzok, memoárok, útleírások
Fordítási díjak Budapesten – könyvtípus és terjedelem szerint
| Könyv típusa | Ár (bruttó) |
|---|---|
| Könnyű nyelvezetű ismeretterjesztő mű (kb. 100–150 ezer karakter) | 100 000 – 160 000 Ft |
| Szakirodalom (pl. jogi, gazdasági, orvosi témák) | 7 – 12 Ft / karakter |
| Szépirodalom, irodalmi igényű mű | 8 – 10 Ft / karakter |
| Gyermekkönyv képekkel (szerkesztést is igényel) | 120 000 – 200 000 Ft / könyv |
| Lektorálás és stilisztikai átdolgozás (opcionális) | 3 – 5 Ft / karakter |
Mi határozza meg a végső árat?
A díjat a karakter- vagy szószám, a nyelvpár (pl. angol–magyar olcsóbb, mint francia–magyar), a mű szakszókincse és az elvárt stílusbeli pontosság határozza meg. Emellett számít, hogy csak fordításra vagy szerkesztéssel, tördeléssel együtt kérik a szolgáltatást. Kiadói megrendelések esetén jellemző a projektalapú árajánlat, egyedi feltételekkel.
Budapesten sok fordítóiroda és szabadúszó szakfordító vállal könyvfordítást, jellemzően előzetes szövegrészlet alapján készített próbamunka után. A munka ideje függ a terjedelemtől – egy átlagos könyv lefordítása 4–8 hét is lehet.
Kapcsolódó szolgáltatások
Mások ezeket keresték még
Gyakori kérdések (GYIK)
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436





